Торговля–01. Повести и рассказы о любви - страница 40
Издав животный вопль, она вновь бурно кончила, совершенно расслабилась и умчалась в поднебесье словно пушинка. Однако довольно быстро душа ее вернулась в тело и объединилась с ним в одно целое. Восхитительный сеанс безудержного сладострастия продолжался. Номер гостиницы наполнился криком и визгом, целиком отдавшись сексу, Алина упивалась каждым мгновением этого блаженства. Один оргазм сменялся другим. Наконец она почувствовала в заднем проходе горячую влагу и догадалась, что Том уже давно овладевает ею, умудрившись незаметно вынуть из ануса вибратор и вогнать вместо него свой разъяренный причиндал. Издав глубокий грудной стон, она целиком отдалась мигу восприятия эякуляции. Том дергался в экстазе, словно обезумевший бизон, выплескивая в зад Алины все новые и новые порции спермы и страшно ревя. Вскоре мокрыми и липкими стали не только ее ноги, но и простыня, и живот. Так и не вынув фаллоимитатор из ее влагалища, Том поставил Алину на четвереньки и принялся наверстывать упущенное, даже не передохнув после первого семяизвержения. Зная, сколь колоссальна его энергия, Алина встала на карачках поудобнее, уткнулась головой в спинку кровати и впала в забытье.
Ресторан
Андреа взяла у Джерома тарелку и, словно бы ненароком погладив его по руке, хрипловатым чувственным голосом произнесла:
– Спасибо, Джером!
Покосившись на Тора, она с удовлетворением отметила, что его физиономия побагровела и перекосилась от ревности.
– Всегда к твоим услугам, дорогая, – ответил Джером.
– Всегда? – Она улыбнулась и снова посмотрела на Тора.
Джером хмыкнул, оценив ее шутку.
Андреа начала разжигать ревность Тора еще по пути на эту вечеринку, на все лады расхваливая Джерома. Тор отреагировал именно так, как она и ожидала: воспринял ее слова всерьез и начал дуться. Ей стоило немалых усилий уговорить его пойти с ней в гости к ее подруге. Он упрямился по нескольким причинам: во-первых, его смущала возможная встреча там с общими знакомыми, во-вторых, он предпочел бы провести эту ночь с ней в кровати, а в-третьих, он обиделся на нее за то, что она не позволила ему отвезти ее утром в аэропорт, откуда она улетала в Рим. Наивный юноша не догадывался, что целью всего провокационного поведения Андреа было довести его до белого каления, чтобы он выпускал потом пар, пыхтя на ней, до рассвета. Она рассуждала просто: чем больше злости и ревности в нем накопится к тому моменту, когда они лягут в постель, тем яростнее он будет овладевать ею. И соответственно, тем острее станут ее ощущения от коитуса.
За столом собрались знакомые ей по предыдущим совместным вечеринкам люди, поэтому Андреа чувствовала себя в их компании легко и свободно. Ей было приятно, что Анна и Клэр, ее подруги, время от времени бросают на Тора заинтересованные взгляды, хотя они и пришли со своими кавалерами. А Паола, пришедшая без ухажера, вообще не сводила с него восхищенных глаз.
После третьего выпитого бокала вина Андреа впала в эйфорию. Хозяйка дома – Диана – протянула ей вазу с очищенными плодами киви. Андреа взяла один из них и с наслаждением впилась зубами в сочную зеленую мякоть, чуточку кисловатую на вкус, однако прекрасно сочетающуюся с терпким вином. В качестве основного блюда на стол была подана жареная рыба с картофелем и овощной приправой.
Джером много шутил, всем было очень весело. Андреа казалось, что она видит все происходящее откуда-то издалека. Такому восприятию окружающей обстановки способствовали как алкоголь, так и приглушенная музыка, интимный оттенок которой подчеркивали зажженные свечи, отбрасывающие прыгающие тени на белую скатерть, кое-где уже залитую красным вином.