Тот, кто пожирает души - страница 5
И хозяйка, и гостиница понравились Марго гораздо больше предыдущих.
Хозяева предыдущей гостиницы, когда Алан покидал комнату, скрипели зубами, а их дочка получила затрещину от матери.
В этой гостинице, кроме семьи Росс, была занята ещё одна комната. Это «приятный молодой мужчина», как сказала хозяйка.
Марго нисколько не сомневалась, что знала этого молодого и приятного.
Его комната располагалась через комнату от Марго.
Девушка всерьез жалела, что он не поселился на первом этаже, тогда бы она возобновила уроки танцев.
Сама комната не особенно отличалась от предыдущей. Разумеется, она была несколько больше, имела нормальное окно, комод и большую кровать с двумя прикроватными тумбочками.
Однако, странности из предыдущего места переехали вместе с Марго. По периметру окна были прибиты продолговатые мешочки, плотно набитые чем-то, похожим по текстуре на влажный песок. И думать не стоило о том, чтобы открыть окно. Марго приложила пальцы к раме, но не ощутила ни малейшего движения воздуха.
На дверном косяке, и на самой двери болтались похожие мешочки, но меньшие по размеру.
Удивительно, но и в других комнатах, и даже на кухне, все было так же.
Пока готовили комнаты, Марго не выдержала и спросила хозяйку, для чего нужны все эти ухищрения. На что получила ещё более странный ответ. Якобы по ночам в этих местах ужасно неприятно пахнет. Вонь доносится до Айонской пристани с окружающих реку болот.
Ни о каких болотах здесь Марго не слышала, хотя она серьезно готовилась к предстоящей поездке ещё дома, и изучила массу литературы.
Впрочем, она могла что-то пропустить.
Марго клятвенно пообещала не открывать окно, и оставила хозяйку следить за уборкой комнат.
Братья отдыхали в столовой, удобно устроившись на низком диване. Рядом с ними стоял кофейный столик, заставленный всевозможными закусками. В центре возвышался огромный кофейник, выпускающий из носика струйку пара.
Марго по запаху определила превосходный кофе.
– Налить тебе чашечку? – со странной хитрой улыбкой спросил Роб.
– Да, пожалуйста! – взмолилась Марго.
Она с наслаждением вдохнула терпкий аромат кофе, сделала маленький глоток и едва слышно простонала.
– Великолепный напиток, правда? – так же хитро спросил младший брат.
– Идеальный! Откуда в такой глуши настолько редкий сорт? Папа привозит его каждый раз из поездок в столицу, и он не раз ворчал по поводу его цены.
– Точно, – хмыкнул Алан. – Как папа постоянно говорит? Что дочери обходятся дороже сыновей? Помню, однажды, когда он увидел счет от швеи за твои наряды, то попросил маму не рожать больше дочерей.
– И после этого у них родился Роб? – спросила Марго, косясь на младшего брата, известного в семье модника.
Алан кивнул, а Роб поправил белоснежный шелковый галстук, повязанный с небрежным изяществом.
Все пятнадцать дней пути он, видимо, ужасно страдал, вынужденный одеваться максимально просто. Марго подумала, что в ближайший месяц их ждет целый парад мужской моды. Не зря же багаж Роба был больше багажа девицы на выданье.
Роб хмыкнул и постарался вернуть разговор на нужную ему тему.
– Так тебе нравится кофе, дорогая старомодная сестрица, которая до сих пор носит уже пару лет как вышедший из моды корсет?
– Носить платье без корсета просто неприлично! – прошипела Марго. Было видно, что подобный спор ведется уже давно.
– Как же, как же. Так и вижу, как твой драгоценный лорд Браун гонит тебя с порога, стоит тебе показаться без корсета, – проворчал Роб.