Тот, за кем следуют тени - страница 32



Он вывел группу наружу. Затем все проследовали за ним в таверну «Сумасшедший набат». Это была старенькое заведение. Но весьма уютное. Внутри было не особо много народу. Они уселись за круглым столиком. Шериф глянул на ноги Эрлика, когда тот карабкался на стул.

– Это, что… сандалии? – поинтересовался Клаус. Пангус вновь прикрыл хохот рукой.

– Да это сандалии, – гордо заявил коротышка. – У меня чувствительная кожа на ногах.

Пангус заржал ещё сильнее. Шериф тяжело вздохнул, после чего подозвал трактирщицу и угостил группу элем.

– Я показал вам всё это для того, чтобы обрисовать ситуацию, – начал Клаус. – Вы не понимаете, с чем имеете дело. Не знаете сколько их. И если вы пойдёте туда, то все с большой вероятностью умрёте.

– Вот это настрой, – съехидничал Пангус. – Не откажите ли нам в помощи, шериф. Может, пошлёте с нами пару деревянных рыцарей? А лучше сами присоединитесь к нам?

– Боюсь, что не могу, – отрезал Клаус. – Я отправил двух своих лучших человек туда на разведку, и они не вернулись. Больше я никого туда не пошлю.

– Но как же так! – воскликнула Рейна.

– Я не могу оставить город без защиты. И я прошу вас тоже остаться защищать его, – шериф чуть ли не умолял их. – Подумайте сами. Что, если они сами хотят этого. Чтобы я туда отправил отряд и ослабил город. Что, если это ловушка.

– Вы будете просто сидеть и ждать? – не успокаивалась Рейна. – Остальные поселения беззащитны. Жители там не понимают, что происходит.

– Вы можете вывести людей из Сталскога, – Клаус тяжело вздохнул. – Оставайтесь в городе столько сколько захотите. Подумайте обо всём хорошенько. И либо помогите мне защитить его, либо возвращайтесь туда, откуда пришли.

Шериф вышел из-за стола и тяжело зашагал к выходу. Он не собирался говорить, где находиться убежище. Рейна вскочила со стула и побежала за ним. Слактер внимательно следил за всем этим, попивая эль.

– Постойте! – крикнула шерифу девушка. Тот медленно развернулся и посмотрел вниз на неё. – Вы должны понять кое-что. Я родилась в Сталскоге. Росла в Пяте Мункилайнена. Это мои родные края. И я дала клятву её жителям помочь им. И я сделаю всё, чтобы исполнить эту клятву. Пожалуйста. Скажите, где скрываются эти предвестники. Пока не пострадали ещё поселения.

Клаус снова почесал свои бакенбарды, а затем произнёс.

– А твои родственники…

– Они… умерли. Ещё до всего этого.

– Ну, что же, – шериф продолжал чесать бакенбарды, словно пытаясь сорвать их со своего лица. Рейна поняла, что он нервничает. – Я родился далеко на севере, на коралловом архипелаге. Родине всех борлогов. На моём родном острове царят жёсткие условия. Каждые двенадцать лет из глубин океана на сушу вылезают огромные монстры с крепкими как кора эйкстал панцирями и длинными клешнями. Они вылезают сотнями и нападают на наши города. А мы обороняемся. Потом мы готовимся к следующей атаке. Учим защищаться наших детей. Мы не ищем этих монстров в океане. Не ищем их гнездо. Потому что если мы погибнем, то наши дети останутся одни, беззащитные. И скорей всего погибнут.

– Я понимаю, о чём вы. Но с этим врагом так не выйдет. Мы должны дать отпор. Помогите нам! – взмолилась Рейна.

Клаус опустил голову, он выглядел расстроенным. Шериф вытащил из кармана пожелтевшую бумажку и протянул её девушке. Это оказалась карта с указанным на ней убежищем. Рейна радостно побежала к своим товарищам. Слактер одобрительно поднял свою кружку. Остальные повторили за ним, издав боевой клич.