Третье правило семьи Райс - страница 23



Сейчас они пировали в зале торжеств; наслаждались остарскими деликатесами и льющимся из кувшинов вином, дожидаясь моего возвращения, тогда как я тщетно пыталась вырваться из хватки Шахира.

При этом прекрасно понимала, что даже если мне удастся, то на его место придут другие, и их будет довольно много.

Но сдаваться я не собиралась. Пиналась, царапалась и вырывалась. Звала на помощь, при этом слыша, как Роред тусклым голосом приказывал не причинять мне вреда и ни в коем случае не повредить лицо.

Наконец меня все-таки повалили на пол – потому что к Шахиру присоединились еще двое, а третий, зажимая расцарапанную щеку, негромко назвал меня дикой кошкой.

Но я была пойманной в ловушку дикой кошкой, лишившейся своих когтей, потому что на моих запястьях – как на одном, так и на другом, – защелкнулись два проклятых браслета из мегелита!

Хотя хватило бы и одного.

Это означало лишь то, что в Хастор с кронпринцем Эрвальдом в качестве его невесты и жены я не отправлюсь, потому что Роред принял совсем другое решение.

Только вот какое?!

– Зачем? – спросила я у Рореда, когда меня подняли с пола и усадили на софу напротив него.

Шахир снова устроился за моей спиной. Наверное, следил, чтобы я не накинулась на его восково-бледного господина.

– Что вообще происходит?! Вряд ли Эрвальд Хасторский попросил отдать ему невесту в… этих браслетах!

– Эрвальд здесь ни при чем, – глухим голосом ответил мне Роред. – Я уже сообщил ему, что он проделал путь до Фисы зря, потому что тебя с собой он не заберет и ваша свадьба не состоится. Но я предложил ему оставаться гостем в моем доме до тех пор, пока принц не решит вернуться домой.

– И он согласился?!

– Ему ничего не осталось, после того как он узнал, какое решение я принял.

– И какое же решение ты принял?

Да, перешла с ним на «ты», решив, что этот «господин» Роред Гервальд не заслуживал моей вежливости после того, как он со мной поступил.

– На рассвете ты отправляешься в провинцию Магдеш, слуги уже складывают твои вещи. Тебя будет сопровождать охрана, Аньез! Они проследят, чтобы твоя дорога прошла безопасно.

– Но зачем?! По какой причине мне нужно отправляться в Магдеш?

– Потому что ты понравилась Пустынному Ястребу, и я…

– То есть ты решил выдать меня замуж за Надира аль-Аммана? – перебила его.

Роред покачал головой.

– Замуж? О нет, Аньез! Я принес тебя в дар племяннику султана в знак моей вечной преданности. Хефер это оценит – то, что я отдаю собственную дочь в гарем к Пустынному Ястребу.

– Что?! – воскликнула я. – Как это, в гарем?! Но это же немыслимо!

Его слова не укладывались в моей голове, сколь бы я ни пыталась их осмыслить. Получалось, Роред даже не продал, а… подарил меня тому, кто положил на меня глаз?

– У меня не было других вариантов. То, что произошло вчера на рынке Фисы… Меня могут обвинить в мятеже или в поддержке Черных Повязок. Но Надир аль-Амман благосклонно принял мой дар, пообещав…

– Дар – это меня? – перебила его.

– Тебя, Аньез! Он заверил, что султан ничего не узнает о произошедшем. А если все же дойдут слухи, то он будет на моей стороне. Причем не только в этом вопросе, но и во многих других, в которых мне не помешает его поддержка. Поэтому ты покидаешь Фису на рассвете, а гостям из Хастора я сообщу, что твоя судьба устроена мною в Остаре.

– Но это невозможно! Я не хочу…

Меня никто не собирался спрашивать – вот что читалось в глазах Рореда.