Третье правило семьи Райс - страница 24



Ему досталась козырная карта – дочь, о которой он не знал целых девятнадцать лет. Свалилась на голову, словно снег в жарком Остаре, и он разыграл эту карту как смог.

Возможно, сперва собирался продать меня на запад, в Хастор, породнившись с правящей династией, поэтому согласился принять Эрвальда. Но мятеж и Черные Повязки внесли свою лепту в его планы.

Не оставили ему выбора– так заявил мне Роред, – поэтому я отбывала в качестве подарка в гарем к мужчине, которому приглянулась.

– Это ужасно, – сказала я, глядя в глаза младшему принцу Центина. – Я понимаю, что ты никогда бы меня не полюбил, несмотря на то что Трехликий не дал вам с Ханией детей и у вас уже никогда их не будет. Но разве такой судьбы ты бы хотел для своей дочери, родись она у твоей жены?

Роред пожал плечами.

– Скоро ты скажешь мне спасибо, Аньез Гервальд! Надир аль-Амман, как я слышал, внимателен к своему гарему и не причинит тебе вреда. Наоборот, он будет с тобой нежен. К тому же его мать родом из Центина, так что он поймет тебя лучше остальных. Скоро ты станешь его икбал, избранницей, а если родишь сына, то будешь одной из кадин, его жен. До этого времени у Надира появлялись на свет только дочери, так что у тебя есть все шансы.

– О Трехликий! – вырвалось у меня.

– Ему пророчат трон Османа, и если ваш сын когда-либо взойдет на трон после него, то ты станешь валиде-султан, а это… высшее достижение для женщины в Остаре!

– Вы мне противны, – сказала я ему, потому что к горлу подступили не только слезы, но еще и тошнота. – Вы и ваша жена, которая обо всем знала, но ничего мне не сказала. А ведь она родом из Центина, и ее тоже однажды… продали! Мне противен весь ваш род Гервальдов – и Ийседор, и Имгор, и ты, Роред, потому что вы все – убийцы и мерзкие предатели без стыда и совести!

Мои слова не пришлись ему по нраву. Судя по всему, Роред в своем тщеславии оценивал себя значительно более лестно.

– Уведите ее! – приказал он стражам. – И вот еще, проследи, чтобы она не сбежала, – это было уже Шахиру. Затем посмотрел на меня, и в глазах было высокомерное безразличие: – Я сообщу дорогим гостям, что ты устала, Аньез, поэтому отправилась отдыхать. Попрощаюсь со всеми за тебя, так как утром тебя ждет долгая дорога в другой конец Остара.



Глава 4

Меня притащили в восточное к

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение