Три девицы на севере - страница 11
— Аманда, что случилось? — хором спросили Солли и Риса, округлив испуганно глаза. Они ждали меня здесь, не решившись зайти внутрь.
— Там ирбис, он взбесился, — чуть отдышавшись, ответила я, прижимая руку к груди. Сердце бешено подпрыгивало вместе со мной на ухабах. Тусклый фонарь еле освещал карету, быстро качаясь из стороны в сторону.
— Что значит взбесился? — недоумённо нахмурила лоб Марлен. Она тоже поехала с нами в это злачное место.
— То и значит, что он чуть не сожрал меня и хозяйку борделя! — резко ответила я. И тут же поправилась. — То есть я хотела сказать, что у него начался неконтролируемый оборот, его зверь с ума сошёл.
— Хм-м-м, странно, — покачала головой экономка. — Бешенство давно уже победили с помощью магии. А вы уверены, что он хотел напасть на вас?
— У него огромные когти вылезли из рук! Вот такие! — и я показала указательным и большим пальцами. — Конечно, хотел напасть! Ему, наверное, не понравился вкус моей крови.
— Значит, он успел вас укусить, — довольно улыбнулась Марлен.
— Да, болит до сих пор, — и я подставила плечо под качающийся фонарь. — Вот, сюда он меня цапнул зубами.
— Ого! — округлила глаза Солли, увидев след. — Это же какие клыки у него!
— Жуть, — передернула плечами Риса.
— Так вас альфа укусил, — задумалась экономка. — Повезло, быстрее магия пробудится.
— Надеюсь, он не заразил меня бешенством, — упавшим голосом прошептала я. — Ой, зря я согласилась на эту авантюру в борделе.
— Говорю же, болезнь победили много веков назад, — пробурчала Марлен. — Скорее, наоборот, зверю очень понравился вкус вашей плоти, вот он и решил вырваться на свободу, вопреки воли хозяина.
— Он действительно хотел меня сожрать?! — округлила я глаза.
— О нет! — хихикнула женщина, прикрыв рот ладонью. — Здесь, кажется, другое желание пробудилось. Более страстное. Ну, вы меня понимаете… — сделала она многозначительную паузу.
— Вы про… это? — Клариса вскинула брови, выпучив глаза.
— Говорят, пару веков назад ирбисы ещё могли чувствовать свою истинную пару, но утратили сей дар. Хотя многие считают, что это были лишь легенды для людей. Однако кто-то до сих пор верит, что двуликие снова обретут способность распознавать вторую половинку.
— Бред какой-то, — процедила я, покосившись на плечо. Четыре раны от клыков горели изнутри огнем. Жар медленно расползался по телу, причиняя боль. — Вот же клыкастый!
— Сильно болит? — экономка сочувственно сжала губы.
— Пока нет, но, чую, это только начало, — посмотрела я на женщину.
— Вы правы, сильный альфа даёт более быстрое и болезненное пробуждение дара, — вздохнула Марлен. — Надо же, как вам повезло. В городе не так много альф, чтобы наткнуться на одного из них у Жюли. Просто удивительно.
— Да уж, мне всегда поразительно «везёт», — ехидно заметила я и скривилась от нарастающей боли. — Скорее бы приехать.
— Может, лекаря вызовем? — обратилась Солли к экономке. — Я переживаю за Аманду.
— Обязательно вызовем, — кивнула она. — У мисс ди Ситтел слишком быстро пошёл процесс, боюсь, без помощи ей будет трудно перенести пробуждение и оборот.
— Зачем согласилась только, — сжала я сильнее зубы. — Жила прекрасно человеком, хоть и полукровкой.
Когда карета остановилась у особняка, меня уже вовсю трясло, как осиновый лист. Горло раздражала сухость, и появился кашель. Девчонки подхватили меня с двух сторон и помогли добраться до комнаты, которая принадлежала раньше моей бабушке.