Три дракона для травницы - страница 16



“Красивый, — со вздохом констатировала я, — мне такой и в прежней жизни не светил, а теперь… А теперь и не к чему”. Я видела свое отражение в воде, обычная замученная жизнью баба. Даже возраст в минусе, здесь, видимо, стареют раньше. Если на земле в двадцать пять ты ещё молода, то здесь уже имеют пять детей, а то и больше, и выглядят как сорокалетние.

Витольд отошёл от нас подальше и обернулся черным драконом. Я, не мешкая, залезла на крыло и, бережно придерживаемая хвостом, залезла по лесенке между зубцов. Усевшись, пристегнула нас ремнями и снова не удержалась, погладив серебряный кончик.

— Почему вы смогли обернуться? — смотрела, как дрожь прошла по телу ящера.

— Пожалуй, я не готов сейчас объяснить… — драконья морда повернулась к нам.

— Хорошо, я не тороплюсь, — действительно, чего это я, опять лезу, куда не следует.

Мы взлетели и, сделав круг над домом, улетели. Сердце дрогнуло — а правильно ли я поступаю? Все же это место стало нам домом. Сомнения одолевали меня до появления на горизонте белого замка.

Нет, я все правильно сделала. Я теперь и сама не буду думать о том, как заработать на кусок хлеба, и крошка дочь вырастет княгиней.

Осталась ерунда — начать действовать. Да и драконам я не собираюсь спускать все прегрешения! Уж я им накручу хвосты, а особенно золотому, чувствую, что это ему жизненно необходимо. От этой мысли, я прямо повеселела.

Первым делом займусь нашей одеждой, надо срочно избавляться от тряпья, что было на нас.

Приземлились после красного дракона, когда того разгрузили слуги. Следом мы, и едва я слезла с черного, он снова стал человеком.

— А куда девается седло, лестница? — полюбопытствовала я.

— Сворачивается в подпространство, — он забрал у меня из рук сумку, я покрепче перехватила дочь. Слуги стояли на пороге замка и не знали, что делать. Потом тот, что провожал меня вчера, решился выйти и с поклоном спросил:

— Леди! Мы бы хотели знать, как к вам обращаться?

— Олеся и дочь Анюта, — я подошла ближе.

— Ваши апартаменты готовы. Мы взяли на себя смелость, и служанки начали шить вам одежду, — он растерялся, не зная как объяснить, что мне нужно поменять одежду, — пока не приедет портной.

— Спасибо, нам бы для начала поесть. Ах да, а кто управляющий? Кто решает все вопросы тут?

— У нас его нет, его уволили, — слуга снова замялся.

— Как тебя зовут?

— Рихард, леди Ольесия.

— Ты справишься? Со счетами, закупками, жалованием? — поморщилась я от искажения моего имени.

— Да, конечно! Меня всему обучили! Я вам все расскажу, покажу, отчёты все по тратам есть, — он кинулся открывать дверь.

— Вампиры! — внезапно завизжала одна из служанок.

— Тихо! Ещё раз так закричишь… — рявкнула я, не зная в принципе, чем можно угрожать слугам, — тише детка, тетя пошутила.

Анечка расплакалась от испуга: ясное дело, я ни разу не повысила возле нее голоса. А тут такой вопль! Я наконец-то обратила внимание на Витольда, в его руках был меч из тьмы.

— Не нужно, это мои люди, ну и вампиры тоже мои, — взяла на себя ответственность.

Спустилась со ступенек и, обойдя мужчину, подошла к выходящей из портала толпе. Смотрела и кивала каждому.

— Леди, давайте мы сразу вам дадим клятву, чтобы не было у вас проблем? — вперёд выступил Леоне.

— А я, пожалуй, послушаю ее… — рядом встал Витольд, — вы уверены? Вы ведь знаете, кто они?

— Да, да, да, кровь и все такое, — посмотрела на него. Все же приятно, когда хоть кто-то за тебя заступается…