Три истории для одного актера - страница 2



Тха, тхонг – дхака, тхонга –
Тхака – дига, дига, дига, дига – тхом…

– Весьма примитивно, не правда ли? – говорили окружавшие нас европейцы, люди, казавшиеся мне персонажами романа о светском обществе. Я прочитала его равнодушно и вернула в библиотеку. Единственное, что осталось в моей памяти ярким, реальным, были они – «танцующие с богами». Я старалась, пыталась подражать, но всякий раз муж замечал с усмешкой:

– Танцовщицы, дорогая, нынче идут по гульдену за три десятка.

Вскоре меня пригласили в местный театр. Режиссер ван Рееде предложил мне роль королевы. Она танцевала и произносила слова речитативом.

– Ты рождена для сцены, Маргарита, – заявил он. – У тебя безупречное чувство ритма. Лишь один из миллиона обладает подобным талантом. Доверяй ему!

Он гонял меня нещадно, каждую позу заставлял фиксировать, держать, до боли, до дрожи в коленях. В день премьеры бледный и взволнованный ван Рееде взял меня за руку:

– Мое имя вой дет в историю театра, потому что я открыл тебя. Успех твой будет грандиозен, аплодисменты в твою честь – оглушительны. Ступай, и пусть талант твой засверкает, как меч!»


Служба в Маланге была трудной, она требовала знания мировой и местной политики, и Маргарита решила заняться собой, чтобы быть для мужа достойным собеседником. В течение долгого времени она читала все газеты, изучала специальные книги, статьи и однажды вечером, после кофе, набравшись смелости, заговорила:

– Я давно хотела спросить, что ты думаешь по поводу испано-американского конфликта? Ведь Америка может создать флот, ни в чем не уступающий британскому или голландскому? Как ты считаешь?

Он взглянул на неё с изумлением, почти с испугом, и вдруг принялся хохотать. Никогда в жизни она не слышала более обидного, оскорбительного смеха.

– А знаешь, милый, другие считают, что я умна.

– Да неужели?! Уж не затем ли ты хочешь казаться такой начитанной, чтобы привлекать к себе внимание ухажёров?

Он был подозрителен и несправедлив. Но главное – в его глазах она увидела то, что всегда ждала и чего так боялась увидеть. Давно, ещё в преддверии их сегодняшней жизни, на пароходе «Принцесса Амалия» он говорил: «Если хочешь знать, что ждет тебя, отвечу. Ненависть. Жены офицеров будут ненавидеть, потому что ты красивая, мужья – потому что моя. Туземцы – потому что ты белая». И вот теперь – он ненавидел её. Ненавидел именно за то, за что когда-то так пылко полюбил. Она действительно была не такая, как все: яркая, умная, откровенно чувственная.

Что давало ей силы терпеть и надеяться? Любимый сын, маленький Норман. Казалось, он понимает то, что она напевала, сидя у его кроватки: «Дай мне слезами излить печали и о свободе мне дай вздохнуть»[3]. Он гладил её мокрые щеки и, едва научившись говорить, повторял: «Не плачь, маман, не плачь, не грусти!» И время, проведенное с ним, текло медленно и сладостно, словно мед из кувшина.


В свой последний день в Маланге она долго бродила по городу. Дела мужа шли хуже с каждым днем. Он был переведён с понижением в самый захолустный гарнизон, и вот теперь семья должна была прибыть по новому месту службы.

Господи! Ну пожалуйста! Еще несколько дней свободы и покоя! Ну хотя бы один день!

Прибыв на место с опозданием на сутки, она нашла мужа странно спокойным, тихим, но весь гарнизон говорил, что вчера за какой-то незначительный проступок он в бешенстве набросился на солдата-туземца, зверски избил его и приговорил к пяти годам каторжных работ.