Три мушкетера. Экспедиция в Квебек - страница 15
Подозревая некий обман, кардинал, между тем, отщипнул кусочек предложенного угощения, понюхал, помял в пальцах. Следующий кусочек решительно положил в рот.
– Таким образом, – закончил пятнадцатиминутную лекцию Барзини, – ведьмы могут быть как добрыми, так и злыми. Особа, которую я хотел бы вам рекомендовать в качестве связистки, ведьма добрая. Проверено.
– Как ее зовут? – опомнился, наконец, Ришелье.
– Леди Ретта Гранд.
– Хорошо, представьте мне ее завтра. И подготовьте демонстрацию описываемой вами связи на расстоянии.
– Как пожелаете.
***
Непосредственно перед отбытием в Геную, Барзини пригласил в одно из своих французских ателье д’Артаньяна и его друзей.
– Как вам известно, король и кардинал распорядились сформировать из мушкетеров, подчиненных ранее господину д’Артаньяну, новое воинское подразделение. Ввиду необычных обстоятельств и исполняемых функций, все вы приняты в церковный штат в качестве аколитов, а значит, вам следует изучить и усвоить новый устав несения службы – аколитат. Это свод правил и ваших новых обязанностей.
– И зачем это нужно? – несколько раздраженно поинтересовался Портос. – Это Арамис у нас все стремится в священники. Но не я!
– Дворяне не склонны быстро и беспрекословно выполнять приказы. Даже короля, не говоря уж о других дворянах. Но все вы, господа, склоняете головы перед церковью и ее представителями. Вам предстоит стать гардемаринами – морской охраной Франции. Власть капитана на корабле аналогична в своей полноте власти короля на суше. Что бы любой дворянин знал это, и не подвергал ее сомнению, гардемаринам и присваивается сан в церковной иерархии, аналогично армейскому званию.
– Но не факт, что мы вообще осилим морскую науку! – засомневался д’Артаньян.
– Потому вы пока только аколиты – просто сопровождающие церковного иерарха. Военизированная, так сказать, охрана.
– А сопровождаем мы?..
– После небольшого экзамена, господин кардинал изволил произвести меня в аббаты, – отрекомендовался Барзини. Впрочем, в своем черном с серебром костюме испанского гранда, аббата он ничем не напоминал. – Таким образом, господин д’Артаньян, как начальник экспедиции, отвечает за все военные вопросы. Экономические и политические же остаются за мной. Вот, кстати, по поводу экономических. Позвольте передать вам вашу новую экипировку.
– А-а, красные плащи гвардейцев, – пренебрежительно усмехнулся Портос. – Точно, нам же их должны выдать за счет казны. Как и какие-то новые мушкеты.
– Не только, господа, не только.
Итальянец щелкнул пальцами, и слуги внесли четыре явно тяжелых парусиновых кофра приличных размеров. Внутри что-то металлически позвякивало, когда их опускали на мрамор пола.
– Франция, – Барзини подчеркнул это особым тоном, – заботится о своих военных. Вручить вам всего лишь пару тряпок было бы пренебрежением. Не соблаговолит ли кто-то поработать для нас манекеном?
Вперед сразу шагнул Арамис. Несмотря на возраст, он все еще не растерял любопытства, оставаясь при том большим ценителем качественных нарядов.
– Прошу сюда, – указал Барзини на небольшую комнатку с зеркалами и ширмой вместо двери. – Мои модельеры помогут вам переодеться.
Остальные мушкетеры, меж тем, с удобством расположились за гостевым столиком, решив скрасить ожидание, отдавая должное предложенным вину и фруктам. Через некоторое время, Арамис, не заставив себя долго ждать, величаво появился уже в новом облачении.