Три мужа для Кизи. Книга 2 - страница 11



Мохан вдруг заорал. Я аж дёрнулась.

– Ты чего? – бросился к нему Садхир. – Что с тобой? Ты… ногу ранил? Или… ты на змею наступил?!

А юноша ещё и заговорил не сразу, всех нас издёргав ожиданием. Но когда он заговорил…

– О, глаза слепого попугая! Плешивого! Да почему ж я?!

– Почему ты сразу не стал орать во всю глотку, чтобы тигры все точно услышали? – не удержался Поллав.

– Сохэйл! – вскричал Мохан, в каком-то странном приступе. – Сохэйл!

– Ты видел звёзды, лёжа лицом в земле? – насмешливо спросил старший брат.

Шорох. Кажется, тот сел. Или встал. Но продолжал повторять отчаянно:

– Сохэйл! Сохэйл! Сохэйл… Сохэйл…

И долго братья ничего не могли от него добиться.

А потом, судя по воплям возмущённым, вцепились в него, обезумевшего, не пуская.

– Я должен идти! – орал Мохан. – Я должен его найти! Сохэйл… Сохэйл!

Потом завопил от боли. Значит, его ударили. Ударить его в таком состоянии мог только Поллав.

– Да что с тобой?! – проорал глава семьи яростно. – Сколько можно орать?!

– Я только сейчас вспомнил… – голос юноши звучал тихо и потерянно. – О, как я не вспомнил раньше?..

– Рехнулся! – старший мужчина шумно выдохнул. – О, боги, за что мне это наказание?!

– Постой, – мягко сказал средний из музыкантов. – Погоди, Поллав. Я, кажется, что-то понял.

– Вот и просвети меня, – проворчал старший брат.

Чуть погодя, наверное, встав или сев возле младшего, Садхир тихо и мягко спросил:

– Мохан, тот мальчик сказал тебе своё имя? Его звали… – он запнулся и сам. – Его звали Сохэйл?..

– Так… – голос юноши дрогнул. – Так его назвала Джита. Она сказала… точнее, она кричала… кричала на меня! Мол, не трогай Сохэйла! Он и так едва стоит. Он ранен.

– Сохэйл… – потерянно произнёс Садхир.

Кажется, он тоже догадался.

Ведь Сиб иногда требовал, чтобы его звали Сохэйлом. И… и того одинокого мальчика, раненного, без одежды, их сестра назвала Сохэйлом.

Мог ли… мог ли Сибасур быть знаком с их сестрой? И… и, выходит, что Сиб и Мохан уже встречались прежде?.. Но, даже если так… я всё же не понимаю, что такое с этим именем?.. Почему Сибу так хотелось, чтобы другие звали его Сохэйл?.. Он… он, похоже, обрадовался, когда я назвала его этим именем, как он требовал его звать моих женихов. Хотя и не поверил, что я просто хотела порадовать его, назвав. Одинокий. Недоверчивый. Которому наплевать, что люди косятся на его одежду и странные украшения. Волосы… спутанные волосы… он ведь похож! Сиб, которого я знала – хотя бы немного знала – похож на мальчика из описания Мохана. Того, который говорил с сестрою моих мужей незадолго до нападения разбойников.

Но… я пыталась спасти жизнь Сибу, пошла к Ганге ночью. И за то Сиб сказал, что я буду его сестрой. Или ещё и за то, что прежде не побрезговала его пригласить в свой дом. И даже, когда другие не хотели, всё равно выбежала за ним и уговаривала вернуться. И… и на берегу, поняв, что он демон или полубог, увидев его, доедающим крокодила… я и тогда показала ему, что хочу с ним общаться. Что я всё-таки ему верю. Малознакомому, странному, может даже, немного безумному. Но я словами и поступками говорила ему, что я ему верю. И он потом назвал меня своей сестрой. И в тот же день старался меня защитить. И, страшно раненный, едва живой, всё же выпросил моих женихов позволить ему отвлечь жителей деревни на себя, чтобы ему поверили.

Сиб, которого я знала, на самом деле добрый. Или… просто благодарный. И вот ведь, в моём сне он даже на колени перед Ванадой встал, чтобы исполнить мою просьбу.