Три принца для ведьмы - страница 13




Уснула я только ближе к рассвету. Все никак не могла решить, что делать со всеми этими проблемами, свалившимися на мою многострадальную голову.

Вернуться домой возможности пока не было. Но и оставаться во дворце рядом с принцами, для которых я лишь трофейный приз на пути к короне, я не хотела.

Алекс, конечно, довольно приятный мужчина. Но как бы он не старался казаться хорошим, я чувствовала, что вся его помощь и доброта – хорошо спланированная стратегия.

Есть ещё стукнутый на всю голову Адриан, который считает, что лучшая месть за свое ущемленное эго – это соблазнить девушку, которую пророчат в жены одному из его братьев. Этому парню к психологу бы обратиться, ей-богу. Нельзя же таким способом срывать свою злость и обиду за то, что тебе не дали права участвовать в соревновании «Завоюй сердце ведьмы – получи корону».

В общем, надо держаться от этого парня подальше. С головой у него явно беда.

А ведь где-то есть еще третий принц, которого я, к счастью, пока не видела. И чего ожидать от него – даже не могу представить…

Так что выход из всей этой ситуации напрашивается только один: бежать отсюда надо. Бежать.

И пока Хильда добродушно щебетала что-то о погоде, заплетая мои длинные волосы в косу, я обдумывала план побега.

– Госпожа, вы сегодня какая-то бледная, – встревоженный голос горничной вырвал меня из размышлений. – Быть может, мне послать за лекарем?

– Нет-нет, не стоит, – отозвалась я. – Лучше скажите, разрешено ли мне сегодня покидать свои покои?

– Да, я ведь вам говорила это еще полчаса назад. Не иначе в облаках летаете, госпожа, – покачала головой горничная. – Сегодня после обеда у вас начинаются первые уроки колдовства.

– Отлично, – натянула я на лицо радостную улыбку. – А могу ли я до обеда прогулять по саду? Думаю, мне не помешает подышать свежим воздухом и проветрить голову перед занятиями.

– Конечно, госпожа. Я провожу вас, – с готовностью отозвалась горничная.

Закончив с прической, Хильда помогла мне надеть легкое желтое платье с короткими рукавами, и мы отправились на улицу.

Я шла по тропинке окруженной высокими пышными кустами сирени, похожими на пушистые розовато-сиреневые облака. В воздухе разливался приятный головокружительный цветочный аромат, а солнечные лучи приятно пригревали кожу.

Сад был прекрасен, но, увы, наслаждаться прогулкой было не время. Я целенаправленно шагала к высокому кованому забору, видневшемуся из-за деревьев. Благо, Хильда поверила, что я собираюсь устроиться где-нибудь в тенистом уголке сада с книгой и согласилась оставить меня одну.

Наконец, через заросли кустов я подобралась к своей цели.

Остановилась. Оценила высоту. И поняла, что при всем желании перелезть незамеченной не получится. Дело было даже не в том, что узор на изгороди был такой, что зацепиться не на что. Настоящей защитой был вовсе не высокий изящный кованый забор, а магия. Я отчетливо видела, как в свете солнца опасным красным переливаются искры, сложенные в узорчатую сеть, и понимала, что охранный барьер у меня преодолеть нет шансов.

«Да что за невезение!» – сердито вздохнула я.

– Ничего, Лиса, не пропадем! Нужно только придумать новый план, – попыталась я подбодрить себя и полезла обратно сквозь густые кустарники в сторону тропинки.

– Мяу! – раздалось вдруг жалобное.

Я остановилась. Прислушалась, пытаясь понять, откуда исходит звук.

– Мяу!

– Киса-киса, иди сюда, – позвала я, старательно выглядывая котейку.