Три принца для ведьмы - страница 4



Хильда добродушно рассмеялась.

– Так просто вас к ней не пустят. Но думаю, завтра она сама захочет поговорить с вами.

– Но до завтра еще так долго ждать! А мне нужны ответы! – возмутилась я.

– Вы много сил потеряли, перенервничали, надо поспать вам, отдохнуть, – ласково проговорила горничная, помогая мне укутаться в пушистое полотенце. – Утро вечера мудренее. Завтра со свежим личиком и ясной головой предстанете перед императрицей и зададите ей все вопросы, что терзают вас.

– Ладно, – со вздохом сдалась я. Чувствовала я себе и правда неважно.

– Вот и славненько, – улыбнулась кареглазая горничная. – Садитесь, расчешу ваши прекрасные волосы. А потом заварю чай мятный с цветочным медом.

Уже лежа в кровати перед сном, я пыталась осмыслить все, что со мной произошло. Меня похитили ночью из собственной квартиры и перенесли в параллельный мир. Сделал это ни кто иной, как принц некой Сумеречной империи. Для чего я им понадобилась – пока не ясно, и меня это очень напрягало.

А ещё вдруг вспомнился эротический сон, который, судя по всему, оказался вовсе не сном.

«Да как он посмел распускать свои наглые руки!» – вспыхнула я, припомнив, как рыжеволосый красавчик пытался меня соблазнить.

Кулаки так и чесались показать гаду кузькину мать. Но душевных сил осталось слишком мало на продолжительную злость, поэтому я решила заснуть, чтобы поскорее наступило завтра.

Утро вечера мудренее.


Глава 3


Хильда оказалась права. Утром я проснулась бодрой, полной сил и в прекрасном расположении духа. А еще мне вдруг подумалось, что попасть в другой мир, населенный магами и сказочными существами – невероятно круто. И было бы здорово увидеть все это хотя бы одним глазком!

То, что я не ловлю глюки и не лежу в больнице под наркозом, – знала точно. Внутреннее чутье уверяло, что я абсолютно здорова и не страдаю душевными расстройствами.

Я с тоской подумала о своих любимых картах Таро и о том, что сейчас бы не отказалась сделать парочку раскладов, чтобы узнать: что меня ожидает дальше и чем обернется сегодняшняя встреча с императрицей, к которой я как раз готовилась.

Подготовка к аудиенции с правительницей заняла несколько часов. Я даже подумала, что горничная готовит меня к балу, не меньше. Потому что по-другому никак не могла объяснить таких тщательных приготовлений.

– Василиса, вы должны предстать перед нашей императрицей, а потом и перед принцами во всей красе. Показать себя с лучшей стороны, – наставительно ответила Хильда на мой вопрос.

Мне лишь оставалось вздохнуть и смириться с происходящим. Ведь мало ли, какие в этом мире заморочки.

Сначала Хильда сделала мне маску для волос, подкорректировала брови, потом заставила умывать лицо цветочной водой. После этого пришел черед маникюра и педикюра.

Затем на меня надели синее платье в пол с красивым квардратный вырезом декольте и небольшим шлейфом. Благо, на корсете Хильда настаивать не стала, так что чувствовала я себя в иномирной одежде на удивление комфортно. Да и выглядела она не слишком вычурно, а очень даже элегантно.

Следом пришел черед прически. И вот тут я сидела чуть ли не с открытым ртом, потому что Хильда решила продемонстрировать мне свои магические способности и начала вытворять что-то невероятное с моими волосами. Мягким касанием она брала прядку и в ее руках она начинала становиться волнистой.

– Обалдеть! – восторженно выдохнула я, когда увидела результат работы.