Три жениха на мою голову - страница 23
Я нажала на кнопку открывания и стала с волнением ждать курьера. Что за заказ? Наверное, цветы. От одного из моих бывших. Федор букет уже дарил, а этот, наверное, от Егора. Но это был не букет.
Курьер вручил мне большую черную коробку, перевязанную красной ленточкой. В центре коробки красовалась надпись “ЦУМ”.
- Что это? - спросила я.
- Понятия не имею, - буркнул молодой парнишка в униформе. - Распишитесь, пожалуйста.
- А если я не хочу это брать?
Он воззрился на меня с недоумением.
- Вряд ли там отрезанная нога. Это заказ из магазина.
Ну и юмор у этого курьера!
- Распишитесь, пожалуйста, - взмолился он. - Я и так выбился из графика.
Я поставила роспись в месте, указанном галочкой.
- А от кого эта коробка? Есть имя? - спросила я.
- Заказчик пожелал остаться анонимным, - бросил курьер на ходу. - Но обычно внутри бывают записки.
- Спасибо, - рассеянно произнесла я и вошла в квартиру.
- Что это? - сразу напала на меня Инга.
- Понятия не имею.
- Подарок от одного из твоих ухажеров, по всей видимости.
- Нет у меня никаких ухажеров!
- Ну-ну. Дорогой подарочек. В ЦУМе дешевых не бывает.
- Может, не открывать? - одолели меня сомнения.
- Ты что! Меня сейчас разорвет от любопытства.
- Это что, кукла? - спросила Ксюша.
- Не знаю, - ответила я.
- Хоть бы робот-динозавр на пульте, - размечталась Стрекоза.
- Это вряд ли.
Я сняла бантик и открыла коробку. Развернула тонкую и нежную, как шелк, упаковочную бумагу. И обнаружила нечто алое и мягкое на ощупь. Платье! Короткое, с открытыми плечами и широкой оборкой, приталенное. А ткань… кажется, ее ткали сказочные феи из волшебных нитей.
- Ого, - присвистнула Инга. - Это же Александр Маккуин! Представляю, сколько оно стоит! Кто же так расщедрился?
Мы принялись искать какую-нибудь карточку, распотрошили коробку, перетрясли платье. Ничего. Ни записки, ни открытки. И что мне теперь думать? Кто мог подарить мне такой шикарный подарок? К тому же идеально севший по фигуре…
Кто настолько хорошо знает мои объемы?
***
Марина
- Я говорила, что буду извиняться не только на словах? - произнесла Инга сегодня вечером, глядя на экран своего телефона.
- Не пугай меня, - отозвалась я.
- Чего это ты стала такая пугливая? Раньше только свистни - и ты готова ввязаться в любую авантюру.
Слова Инги меня неприятно задели. Вернувшись в город, из которого когда-то сбежала, я постоянно думаю о том, как изменилась. И все больше убеждаюсь, что изменения эти - не в лучшую сторону. И правда, чего это это я стала такая пугливая?
- Сейчас придет Алессандро. Он стилист, визажист и парикмахер в одном лице.
Ладно, не буду дергаться. Стилист так стилист. Что страшного в стилисте? Да ничего! Наоборот, он сделает из моей страшной рожицы что-нибудь приличное.
- Он что, итальянец?
- Нет, наш родной. Но учился в Италии. Подхватил там новое имя. И новую ориентацию.
- Он что…?
- Ага. Самый лучший стилист!
Сразу после слов Инги раздался звонок домофона. А через пару минут на пороге появилось нечто с розовыми волосами, в облегающих кожаных штанишках, обмотанное огромным пестрым шарфом, напоминающим штору.
- Так, кто тут у нас едет на бал? - произнес стилист.
- Я, - из моего горла вырвался писк.
- Так-так-так, - он обошел меня, внимательно оглядывая и на ходу разматывая свой шарф. - Отличный материал.
Мне не удалось удержаться от недовольного фырканья. Он назвал меня материалом!
- И не надо тут фырчать! Я редко делаю такие комплименты.