Трилогия Трактирщица - страница 44



— Конечно нет, — улыбнулась я девушке, желая подбодрить. — Лин Кантариус может арестовать меня, если только найдёт ведьму. А её здесь нет. Не переживай. Приберись, постирай красную скатерть из первого номера и приходи к нам. Я думаю, к этому моменту всё уже закончится. 

Я оказалась не права. Кантариус всегда был противным, а уж после моего отказа сделался просто невыносимым. Он допросил работников и детей, но те послушно утверждали, что ничего не знают. Последней в длинной очереди стала Доминика.  

— Вдова Каро, я полагаю? — Кантариус сидел напротив жены героя, пока его помощники рыскали по дому в поисках ведьмы. 

Динали вернулась из трактира, шепнула что-то на ухо Бесо, тот показал мне сжатый кулак, и я, наконец, расслабилась. 

— Верно, — с достоинством ответила управляющая и разгладила складки на юбке.

— Вы замужем? 

— Вы серьёзно? 

— Более чем, — инквизитор усмехнулся. — Отвечайте. 

— Я вдова. 

— То есть ваш брак прерван? — продолжил докапываться до истины Кантариус. 

— Полагаю, так. 

— В связи с чем был прерван ваш брак? 

— В связи со смертью, — холодно ответила Каро, начиная звереть. 

— И в связи с чьей смертью он был прерван? 

— А угадайте с трёх раз! — процедила сквозь зубы управляющая. 

Кантариус нахмурился, хотя и до этого напоминал сморщенное яблоко. 

— Если все великие инквизиторы такие, как он, то понятно, почему ведьмы их не боятся, — шепнул мне Бесо. — У этого кличка Какариус. И не только из-за фамилии… 

Я шикнула, с трудом сдерживая смех. Бесо заметил это и тоже улыбнулся. Милый мальчик. Смышленый и дисциплинированный. Как такое вообще возможно при полном отсутствии воспитания? 

— Я с вами в шарады играть не намерен, — Кантариус обернулся к одному из своих подчинённых, и тот вычеркнул что-то из протокола. Писал он быстро, конспектируя каждое слово начальника. — Лина Каро, отвечайте на поставленный вопрос.

Но Доминика молчала, разозленная непроходимой глупостью, больше похожей на издевательство. Однако мужественно пыталась успокоиться, чтобы не нахамить. Считала в уме? Или мысленно убивала инквизитора тупым столовым ножом? 

— Вам не кажется, что вы несколько увлеклись, лин Кантариус? — я подошла ближе. — Ваши вопросы никоим образом не касаются темы преследования ведьмы. Если хотите выведать личные тайны лины Каро, то принесите отдельное разрешение. А заодно постановление о возбуждении уголовного дела от королевских следователей. Только они имеют право на подобные дотошные допросы. 

— Как хорошо вы знаете законы, лина Хельда, — проскрипел старик. — Как же так получилось, что всё своё состояние отец оставил профану Виктору, а не вам? 

Ногти впились в ладони от того, как крепко я сжала кулаки. Да, недоверие отца я до сих воспринимала слишком болезненно. 

— Ищите ведьму, лин Кантариус, — медленно проговорила я. — Найдёте — арестовывайте. И потом ведите какие угодно допросы по своему профилю. А до тех пор ни я, ни мои работники, ни воспитанники приюта не скажут вам больше ни слова. 

Великий инквизитор усмехнулся и вышел из приюта. А через пару минут вернулся уже с бумагой. Документ был сложен вчетверо, чтобы поместиться в почтовую шкатулку. 

— А вы знаете, что магическая почта — изобретение ведьм? — усмехнулась я. — Разве вы не должны с ней бороться? 

— Вопросы здесь задаю я, — отрезал бывший жених. — Вот разрешение на обыск и допрос, что вы просили. Надеюсь, вы понимаете, лина Хельда, что лжесвидетельство — преступление. В случае с допросом, проводимым инквизицией, ложь карается смертной казнью.