Трилогия Трактирщица - страница 55



— Ты сама ещё медвежонок, — шепнул он себе под нос, но я всё равно услышала. Покраснела, как шестнадцатилетняя девочка, упрямо сложила руки на груди и уставилась на Линнея, ожидая… Чего они там делать хотели? Подключать, привязывать и всё остальное тоже. И не надо на меня так насмешливо смотреть, Кеннет, я не поведусь на провокацию! Ни за что вообще!

— Хорошо, — сдался первый меч Фитоллии. — Оставайтесь. Линней, бери моё письмо и дуй к Верховной во дворец. Спроси помощницу Веданы, она должна была приготовить духа.

— Слушаюсь, лин Делири, — ответил боевой маг и начал открывать портал.

Так вот, значит, как? Он заранее всё подготовил, согласовал с Верховной ведьмой, а меня уговаривал для галочки. Ну знаете, лин Делири! 

Глава наёмников невозмутимо прохаживался вдоль камня перехода, пока я сверлила его взглядом, а Линней улаживал формальности с ведьмами. Наконец, портал открылся уже в четвёртый раз, и началось волшебство. Самое настоящее. То, которое мне неподвластно в силу необразованности и недостатка врождённых способностей. Магия искрилась на кончиках пальцев фитоллийцев, на лбу выступила испарина, но мужчины продолжали своё дело. 

Для меня их манипуляции были понятны лишь отчасти, так что наблюдала я с удовольствием, совершенно не замечая времени. Это позже стало известно, что прошло два часа. Арка стационарного портала засверкала синими всполохами. Кеннет забрал у Линнея круглый кристалл и сломал его скорлупу. Из кристалла вытекла непонятная серая масса. Сгнившее яйцо? Я внимательно смотрела за тем, как жижа растягивается до земли, твердеет и становится похожей на гриб. Через мгновение Кеннет отошёл, и гриб закипел! Он покрылся пеной, которая росла, не переставая. 

— Гриб акку из Зачарованного леса, — объяснил Линней. 

— Замечательно, — ответила я, разглядывая диковинку. — Надеюсь, он не сожрёт моих детей и постояльцев? 

— Нет, не сожрёт, — заверил меня Кеннет. — Акку — удобное хранилище для душ. Его часто используют дриады, чтобы переехать с места на место. У них Ведана и раздобыла душу. 

— И чья она? 

— Ведьмы, чьих детей сожгли на костре, — будто извиняясь, ответил глава наёмников. — Я понимаю, как это звучит, но она самый сильный из возможных духов. А ещё у вас тут куча детей. Она их защитит, учитывая, что своих потеряла. 

Я кивнула, продолжая подозрительно смотреть на акку. У гриба прорезались глаза, и он тоже смотрел на меня подозрительно. Выглядело это действительно жутко! 

— Прошу вас, господа фитоллицы, давайте быстрее. Не приведи боги, дети вернутся поработать, а тут эдакое чудище. Перепугаются. 

Мужчины послушались. Окружили гриб, зашептали какие-то заклинания, и вскоре акку перестал расти. Пара искр магии — и он опал на землю бесформенной массой, которая разлагалась на глазах. 

— Готово? 

— Да, — держа руки на весу, ответил боевой маг. — Закрепляем. Ещё немного.

И снова было колдовство, сильное и зрелищное. После него гости из Фитоллии сели прямо на землю и переглянулись. 

— Всё? — я не верила глазам.

Вообще никогда бы не подумала, что увижу высшую магию в действии.

— Всё! — выдохнул Кеннет, с трудом вставая на ноги. — Принимайте работу, лина Беринская. А мы с Линнеем что-то устали, как два последних новобранца на полосе препятствий.

— Стол уже накрыли, — улыбнулась я им. — Позвольте отблагодарить вас самыми вкусными блюдами.

Мужчины не возражали. Пока мы шли до трактира, я ускорила шаг, чтобы прийти первой и проверить, всё ли готово для праздничного ужина. Порхая от счастья, смотрела на небо и чуть не пропустила бегущую сломя голову Мису. Воспитанница рыдала навзрыд, слёзы текли ручьём. Я схватила её за руку, прижала к себе, давая пару мгновений на то, чтобы прийти в себя, и только потом ласково спросила: