Трое храбрых, пятеро справедливых - страница 35



Чжань Чжао уже успел осушить несколько чашек вина, как вдруг у западной стены заметил старика, сидевшего неподвижно, словно изваяние. Вскоре появился еще один посетитель: совсем молодой военный, с виду умный и проницательный.

– Брат Бай! – воскликнул Сян Фу, вскочив со своего места, – давненько мы с тобою не встречались.

– Да, брат Сян, давненько, – откликнулся военный, отвечая на приветствие.

– Целых три года, – продолжал Сян Фу. – Никак не соберусь навестить твоего батюшку. А брат как поживает?

Военный нахмурился и ответил со вздохом:

– Мой брат покинул этот мир.

– Ну и дела! – вскричал Сян Фу. – А какой был человек! Жаль, очень жаль!

А молодой военный, да будет вам известно, был не кто иной, как Бай Юй-тан, один из пяти справедливых, по прозвищу Золотоволосая Мышь.

Пока они беседовали с Сян Фу, в кабачок, плача и причитая, вошел тощий старик в рубище.

Бай Юй-тан подошел к нему:

– Что за беда стряслась с вами, почтенный?

– Ох, господин, тяжко говорить об этом! – воскликнул старик. – Я задолжал хозяину, и в счет долга он требует у меня дочь. Ни мольбы, ни слезы не помогли! Заступитесь за меня, господин!

– Сколько ты задолжал? – спросил Бай Юй-тан.

Тут в разговор вмешался старик, сидевший у западной стены.

– Он занял у меня пять лян, за три года набежали проценты, всего получилось тридцать пять лян.

– На пять лян – тридцать лян процентов?! Неплохо! – холодно усмехнувшись, сказал Бай Юй-тан и обратился к слуге: – Отвесь тридцать пять лян! – Затем повернулся к старику, сидевшему за столом. – У вас есть долговая расписка?

– Есть, есть! – засуетился старик. Он вытащил из-за пазухи бумагу, отдал ее Бай Юй-тану, а взамен получил серебро.

– Не выпьете ли со мной чашечку вина, почтенный? – окликнул Чжань Чжао старика в рубище, когда тот направился к выходу.

Старик долго отказывался, но потом принял приглашение.

– Что за человек сидит у западной стены, тот, с которым вы сейчас толковали? – спросил Чжань Чжао.

– Это Мяо Сю из селения Мяоцзяцзи. Делает все, что ему заблагорассудится: обижает соседей, берет двойные проценты. И все потому, что сын его Мяо Хэн-и служит в ямыне правителя округа. Вот я и попался к нему в сети.

Немного погодя Чжань Чжао расплатился и покинул кабачок.

Вечером он переоделся и пробрался в усадьбу Мяоцзяцзи. Гостиная была ярко освещена. Храбрец притаился под окном и стал слушать.

Мяо Сю разговаривал со своим сыном.

– Откуда у тебя столько денег? Я вот старый долг и то с каким трудом вернул, а ведь всего тридцать пять лян.

– Это уже с процентами, – улыбнулся сын, – а я никому ничего не одалживал и получил триста лян!

– Как это ты сумел?

– Вчера господин Пан Юй велел Сян Фу убить Бао-гуна, который едет проверять, как оказывают голодающим помощь. Но на всякий случай господин решил тайно уехать в столицу через Дунгаолинь и переждать, пока закончится дознание, а мне велел укрыть пока в монастыре Гуань-инь[29] похищенную им девушку по имени Цзинь Юй-сянь, а потом переправить ее в столицу. Все расходы господин Пан Юй обещал оплатить, но эти триста лян я получил не от него, а от моего начальника.

Не успел Чжань Чжао подумать, что бесчестные люди всегда заодно, как неподалеку показался человек, похожий на Бай Юй-тана. Опасаясь быть замеченным, Чжань Чжао быстро взобрался на крышу, лег на самый край и стал смотреть вниз. Вдруг в зал вбежала служанка:

– Господин, беда! Госпожа пропала!