Трубадур: Начинающий артефактор - страница 18
Сев за столик и на пару мгновений задумавшись, приступил. Видите ли, я крайне творческий. Сочинять начал лет в семь, а записывать в двенадцать. В четырнадцать эволюционировал до стихов, в пятнадцать – рэпа, а в шестнадцать исправился и начал петь. Вокалом занимался давно, спасибо брату, но не очень охотно, предпочитая «читать реп». Однако немного повзрослев, увидев, во что превращается горячо любимая ранее культура, обратился к року. Все, что слышал – впитывал жадно, стремительно расширяя свое сознание. Образно, конечно. Потом к «классическим» группам присоединились современные, такие как СЛОТ или Jane Air. Рэп, конечно, не забросил, но стал гораздо более избирательным, ставя на первое место смысловую нагрузку, а не звучание. Их, правда, было мало, но они были круты. Хотя почему было? Наверняка и сейчас продолжают творить. Увлекся фолком, блюзом, неоклассикой… В общем, как вы поняли из этих перечислений – стал меломаном. Порой изменял своим вкусам и слушал только музыку, ведь голос тоже один из инструментов, Скриптонит, например, любит использовать свой голос как проводник. От того и слова часто не понятны. Он не акцентирует на них внимание, просто создавая атмосферу.
Ой. Что–то мы совершенно отошли от начальной темы повествования. Собственно, я решил перевести пару песен на местный язык. А начал с «Королевны» группы Мельница. Почему? В–первых, потому что это моя дебютная песня. Первая, которую исполнил на сцене. А во–вторых, она вполне подходит под нынешний мир и будет понятна местным.
Что ж, приступим. Заодно и посмотрим, отложились ли как–то все те книги, что я прочел за этот месяц.
– Я пел о богах, и пел о героях…
За окном давно стемнело, а я до сих пор не я ярком свете свечи переводил. Живой желтый свет, едва раздирающий тьму явно, не был полезен для моего зрения, подпорченного еще в том мире, однако процесс настолько меня захватил, что я не обращал на подобные мелочи никакого внимания.
– Унеси и меня, ветер северный, в те края, где боль и небыль… Ага… А как небыль перевести? Небыль – это ничего. Небытие, по–моему. Значит, так и запишем.
Те слова, которые пока мне неизвестны, оставлял и шел дальше. Потом озабочусь пополнением лексикона.
В глазах начало щипать. Буквы стали скакать по строкам, мешая сосредоточиться. Яростное их протирание не помогало, да и голова с каждым словом тяжелела все больше. Ладно, думаю пора заканчивать, пол песни есть, остальное завтра закончим.
Затушив свечи и раздевшись, лег в кровать
– Блин, помыться забыл, – недовольно прошептал я в потолок, едва накрывшись одеялом.
Не помню, говорил ли, но я немного мизофоб. Терпеть не могу грязь, а уж тем более на себе. Это не встречало особого удивления здесь, возможно потому, что этот мир достаточно чистоплотен. Несмотря на мои опасения, тут мылись все, причем довольно часто. Никому не нравилось пахнуть как мокрый пес, особенно дамам. К тому же я сегодня нехило так попотел и повалялся на земле, так что тело было далеко не идеально чистым. Но усталость, сонность, усилили мою лень, поэтому решил омыться утром.
Но сон пропал. Никак не получалось заснуть, когда руки липнут к телу, как и колени друг к другу, а при любом движение на теле ощущается словно липкая пленка. Поворочавшись, встал. Ну его, я так до утра не засну.
Встав и взяв комплект одежды с полотенчиком, пошел прямо в трусах в душ местного разлива. Кабинка со стоящей на ней бочкой с краником, врезанным в дно. Правда с моей подачи краник обзавелся лейкой, рассеивающей воду. Да, я тот еще прогрессор.