Труды по логике (диалектике) - страница 4



В эпоху декаданса, связанной с двором, где процветала коррупция, у нас есть все основания полагать, что он придерживался строгих принципов честности на протяжении всей своей общественной и частной жизни. Описание, которое он дает о себе в первой книге «De Consolatione», о своих отношениях с угнетающими чиновниками и о своих усилиях спасти колонов от тирании и жадности финансовых агентов, полностью подтверждается, что касается общего содержания, данными из сборников Кассидора. О Джордже Колвиле, авторе этого перевода, известно очень мало. Говорят, что он учился в Оксфордском университете, но его имя не встречается в университетских записях. Его имя иногда писалось по-разному, что было распространено в те времена. Оно иногда встречается как Колвил, иногда как Колдуэлл, но всегда в контексте его перевода «De Consolatione».

Неопределенность личности этого человека можно понять из того, что в обширном массиве исследований о выдающихся английских деятелях, представленном в Словаре национальной биографии, не было найдено новых сведений о нем. Однако, несмотря на то, что мы не знаем много о Колвиле, его книга всегда будет интересна студентам литературы той эпохи. Его труд является одним из лучших примеров сурового, лаконичного и энергичного английского языка шестнадцатого века. Особенно стоит отметить, что в нем отсутствует эвфуизм, который был характерен для некоторых писателей елизаветинской эпохи. По этим причинам книга была включена в данную серию, и мы уверены, что подписчики Тюдоровской библиотеки будут рады увидеть ее в сборнике произведений, отражающих литературу Ренессанса и следующей за ним эпохи. Как указано на титульном листе, книга была опубликована Джоном Кавудом в 1556 году. Похоже, она имела успех, поскольку второе издание было напечатано Кавудом в 1561 году.

Аристотель «Категории»

Боеций перевел с греческого на латинский в VI веке

IV век до н.э.

издание: неизвестно

источник: неизвестен

[01]

Амфиболии – это термины, у которых только общее название, в то время как по сути они имеют разные значения, как, например, «животное», «человек» и то, что изображается. У них лишь одно общее название, но по сути их значения различны; если кто-то определит, что представляет собой каждое из этих понятий, чтобы они были животными, он укажет на уникальные характеристики каждого из них.

Единозначные термины, в свою очередь, имеют и общее название, и одинаковую сущностную природу, как, например, «животное», «человек» и «бык». По общему названию оба называются животными, и их сущность одинакова; если кто-то определит, что представляет собой каждое из этих понятий, чтобы они были животными, он укажет на одно и то же значение.

Названия же – это термины, которые происходят от кого-либо и отличаются лишь падежом, как, например, от «грамматики» – «грамматик» и от «силы» – «сильный».

[02]

Существует различие в том, как описываются вещи: некоторые из них описываются с учетом их состояния, а другие – без него. Например, фразы «человек бегает» и «человек побеждает» относятся к состоянию, в то время как «человек», «бык» – это примеры, которые описываются без учета состояния. Также некоторые вещи говорят о конкретном предмете, но в действительности не относятся к нему. Например, «человек» может упоминаться в контексте другого человека, но сам по себе не существует как отдельный предмет. Есть вещи, которые и относятся к предмету, и существуют в нем, как, например, грамматика, которая находится в душе, но не относится к какому-либо конкретному объекту. Другие примеры, как «белый цвет», существуют в теле (поскольку любой цвет присутствует в материальном теле). Есть также вещи, которые и относятся к предмету, и существуют в нем, например, знание, которое находится в душе и связано с грамматикой. А есть и такие, которые не существуют в предмете и не относятся к нему, как, например, «некоторый человек» или «некоторый конь», потому что они не находятся в предмете и не описываются как таковые. Наконец, простые единичные вещи, которые не могут быть отнесены к какому-либо предмету, тем не менее могут существовать в предмете, как, например, грамматика.