Туда, где небо чистое - страница 6



– Внешность не играет никакой роли, если девушка остроумна, начитанна и обаятельна. Да, обаяние порой важнее, чем красота.

– А как же умение жертвовать собой? – встрял Ленни.

– Что, мой друг? – восхитилась его мать.

– Недавно мною было вычитано в одной из газет, что в перечень качеств верной супруги непременно должно входить то, что принято называть «самоотдачей» или «самопожертвованием». Похоже на то, что жена обязана жертвовать своими интересами и предпочтениями во имя супруга. Его интересы должны всецело стать ее собственными.

– Дорогой, полагаю, тебе нужно заниматься, – обратилась миссис Стенсфорд к младшему сыну. Тот поблагодарил присутствующих, поклонился и направился в свою комнату, будучи совершенно незаинтересованным в пустой болтовне.

– Самопожертвование – то, чем занимается каждая замужняя женщина. Но здесь не обойтись без термина, о котором, увы, нередко забывают – «любовь». Любовь ведь и есть самоотдача и самопожертвование. Только глубочайшее чувство способно толкнуть человека на отречение от собственного «я» во имя другого. – На секунду воцарилась тишина. – Или я не права? – скромно спросила Эвелин.

– Ты, безусловно, права, детка. Только вот любви порой бывает недостаточно для хорошего брака.

– Увы, я не разбираюсь ни в том и ни в другом достаточно хорошо. – Отрезала Эвелин и принялась за десерт, который был принесен с минуту назад.

– Да, мама, как же ты права… – Миссис Стенсфорд с недоумением и суровостью посмотрела на сына. – Брак – это труд, а вовсе не та романтическая чепуха, которой нас пичкают с юности.

– Ну, а ты, Розалин? Что ты думаешь по этому поводу? – обратилась вдруг Роксана к младшей племяннице.

– Я думаю, что ныне неподходящее время для обсуждений подобного рода тем. Я имею в виду то, что мне рано думать о браке. – Она сконфужено опустила голову.

– Рано? Помилуй, детка, многие в твоем возрасте уже рожают детей.

– Вероятно, у меня другой путь.

– Имею смелость заявить, что ты еще не до конца осознала свое предназначение.

– Оно в живописи.

– Безусловно, безусловно… – Наигранно улыбнулась миссис Стенсфорд.

– А я не могу не согласиться с тем, что девушка должна непременно чем-то заниматься! – вставил Ленни. – Ты умница, Рози! Как приятно, когда юные леди увлечены чем-то помимо охоты за мужьями.

– С этим грех спорить! – отрезала звонко Роксана. – Что ж, не время ли нам выпить чая со льдом и мятой?

Все дружно переместились из столовой в гостиную, где их ждал графин с освежающим чаем и легкие угощения к нему.

– Какие у вас планы на вечер? – возобновила разговор миссис Стенсфорд.

– М! – дожевывая замычал единственный присутствующий мужчина, словно что-то вспомнив. – Сегодня мистер Джеймс и прочие джентльмены, состоящие в брайтонском яхт-клубе, приглашают на вечернюю игру в крокет. Буду рад, если мои прелестные кузины сопроводят меня.

– Ох, потрясающе! – забыв о чае, воскликнула Роксана. – Блестящая возможность познакомиться с местной молодежью! Вы непременно должны пойти!

Участники яхт-клуба все поголовно были заядлыми холостяками (даже те, что были женаты). Они приезжали в Блутаун на неделю или две, чтобы сменить морской или городской пейзаж на лесной. Это были типичные представители элитарного сословия, которые только и делают, что расхваливают собственное состояние. Многие из них были уже в возрасте, но на семьянинов отнюдь не походили. Они выпивали по несколько литров бренди в день, выкуривали по десятку сигар и перемывали кости компаньонам и мужьям своих любовниц. В перерывах между этим они играли в крокет с юными жительницами города. В целом, их развлечения этим не ограничивались. Они, кроме всего прочего, любили посещать балы и званные вечера у именитых обитателей города. Самый яркий член клуба, Уолтер Джеймс, был лондонской знаменитостью – не меньше. Невзирая на молодость, он уже успел достичь невероятных высот: открыть свое дело (в содружестве с компаньонами отца), объездить весь мир, занять почетное место в брайтонском яхт-клубе и стать любимцем высшего общества и кумиром молодежи. Он был высокий, даже слишком, однако рост только подчеркивал его значимость, загорелый, с вычурно зачесанными белокурыми волосами, огромными ясными глазами и белоснежной широкой улыбкой. С Ленни Стенсфордом он был знаком около года. Прошлым летом Уолтер приехал в Блутаун искать арендатора для отцовской летней виллы, но решил сам пожить там некоторое время. Юноши моментально подружились и все лето провели в кутежах и развлечениях.