Туда, где светлячки - страница 39




– Вот будешь толкать её, когда она заглохнет, я на тебя посмотрю! – огрызнулась Минди.

На улице было невыносимо жарко, а вчерашняя ночь усугубляла состояние. Мы почти дошли до конца дома Миллеров, и я предложила передохнуть под деревом, обмахиваясь шляпой.


– Ты же понимаешь, что вам ещё час идти до города? – спросила Минди, оценивающе смотря на меня и явно не веря в успех похода.


– Она понимает, и это того стоит, – ответила за меня Мо, забрала из рук шляпу и принялась обдувать меня интенсивнее.


– Боже, женщина, ты душу продашь за эти булки! – Минди подставила руки солнышку и прикрыла глаза, я же заползла подальше в тень клёна.


– Так и что, вы целовались и всё такое, Джон признался тебе в любви? – спросила Минди, не открывая глаз.


– Да, – скромно ответила я.


– Ну а ты? – Почему-то этот вопрос бросил в жар моё и без того горячее тело.


– Да, – тихо ответила я.


– Ну а ещё что-нибудь было? На какой фазе вы остановились? Остановились ведь? – улыбалась подруга, приоткрыв один глаз.


– Всё было прилично! – возмутилась я.

– Эй, урод! – неожиданно закричала Минди в мою сторону. Я оглянулась, за деревом стоял растерянный Джим. Минди подошла к забору. – Ты что, подслушиваешь, придурок?


– Да похоже, его возбуждают твои рассказы, Джоан, – смеялась Мо. – Тебе не хватило раздевалки, козёл?


Я отступила назад, стараясь не смотреть на удаляющуюся фигуру Джима.


– Какой же ты мерзкий! – крикнула вдогонку Минди.

Жалость к Джиму отравляла недавнюю эйфорию. Мне стало стыдно, что я не нашла смелости за него заступиться. Дальше я шла молча, пока подруги вспоминали издевательства над парнем. У дома Минди уже стоял Бо и привычно мял шляпу, пока мистер Вандербери что-то ему доказывал, пошатываясь.


– Па, отвали от него, иначе сам будешь шить мне платье! – закричала Минди. Лицо Бо выражало облегчение. Глава семейства отдал честь бутылкой пива и поковылял к дому. Мы с Мо решили удалиться до того, как выйдет болтливая миссис Вандербери. Коротко попрощались с ребятами и поспешили на аллею.

– Зря вы издеваетесь над Джимом, – сделала я слабую попытку примирить подругу с соседом.


– Ты забыла как твоя сестра рыдала? Она нам важна – бескомпромиссно отрезала Мо, «нам» звучало как укор.

– Но, Джим не виноват, что доверился маме… – запротестовала я против приговора.


– Виноват, и этот урод будет страдать, – отрезала Мо.

Дальше мы шли молча. Слева стояло дерево с нашими именами. В голове всплыли жуткие воспоминания о недавнем кошмаре, где бедный Джим превратился в дерево и кричал от боли, пока Марк бил в него ножом.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – стараясь отбросить навязчивые воспоминания, спросила я.


– Ну, получше, чем ты, но вчера весь день лежала. Наверное, любовь к булочкам вернула меня к жизни, – потирая живот, ответила толстушка.


– Сыграйте двойную свадьбу. Минди с Марком и ты с гигантской булкой, – смеялась я.


– Тогда сразу четыре свадьбы, – смеялась в ответ Мо.


– Почему четыре? – не поняла я подругу.


– Ну, ещё ты с Джоном и Бо со своей любимой шляпой.

Мы закатились смехом. Далеко позади остался свадебный салон, и мы уже почти подходили к любимым булкам Мо. Я слегка занервничала в предвкушении, оставалось пройти мимо автомастерской Лари. Рядом стоял побитый временем додж Джона. Я представляла, как парень лежит под чьим-нибудь автомобилем и шестым чувством определит моё присутствие. Он встанет, пахнущий мазутом и бензином, и подойдёт ко мне… Но двери и гараж были закрыты. Я разочарованно выдохнула.