Туман и зеркала - страница 25
Однажды к нему в камеру пришел Рейнольдс.
– У меня есть для тебя предложение, – сказал Рейнольдс, садясь на стул напротив Гримма.
Гримм молча смотрел на него.
– Я знаю, что ты не обычный преступник, – продолжил Рейнольдс. – Я видел, как ты дрался. Ты двигаешься слишком быстро, слишком сильно. Ты словно не человек.
Гримм не ответил.
– Я знаю, что ты Ночной Страж, – сказал Рейнольдс. – И я знаю, что ты пытаешься помочь людям.
Гримм насторожился.
– Я предлагаю тебе сделку, – сказал Рейнольдс. – Я отпускаю тебя на свободу, но взамен ты будешь работать на меня. Ты будешь помогать мне ловить преступников, используя свои уникальные способности.
Гримм задумался. Это было заманчивое предложение. Он мог бы доказать свою невиновность и одновременно продолжать помогать людям. Но он также понимал, что Рейнольдс использует его.
– Что я получу взамен? – спросил Гримм.
– Свободу, – ответил Рейнольдс. – И возможность искупить свою вину.
– А если я откажусь? – спросил Гримм.
– Тогда ты будешь гнить в этой тюрьме до конца своих дней, – ответил Рейнольдс.
Гримм молчал. Он знал, что у него нет выбора.
– Я согласен, – сказал Гримм.
– Отлично, – сказал Рейнольдс, вставая со стула. – Я позабочусь о твоем освобождении. Но помни, я буду следить за тобой. И если ты попытаешься меня обмануть, я верну тебя обратно в тюрьму.
Гримма освободили из тюрьмы. Рейнольдс предоставил ему новое удостоверение личности и убежище – небольшую квартиру в тихом районе города.
– Теперь ты работаешь на меня, – сказал Рейнольдс, вручая Гримму значок детектива. – Ты будешь помогать мне расследовать самые сложные и опасные дела.
– Я понимаю, – ответил Гримм.
– Твое первое задание – найти и арестовать серийного убийцу, который орудует в нашем городе, – сказал Рейнольдс. – Он убивает молодых женщин и оставляет на месте преступления странные символы. Мы уже несколько месяцев не можем его поймать.
– Я займусь этим, – ответил Гримм.
Гримм начал расследование. Он использовал свои звериные чувства, чтобы искать улики, которые ускользали от внимания обычных полицейских. Он выслеживал подозреваемых, допрашивал свидетелей и анализировал улики.
Он выяснил, что убийца выбирает своих жертв по определенному признаку – все они были связаны с оккультными сектами. Гримм начал изучать оккультную литературу, чтобы понять мотивы убийцы.
Однажды ночью, преследуя одного из подозреваемых, Гримм оказался в заброшенном здании на окраине города. Он почувствовал сильный запах серы и крови. Он знал, что убийца здесь.
Гримм вошел в здание и увидел ужасную картину. Убийца проводил оккультный ритуал, пытаясь призвать демона. На полу лежало тело молодой женщины, покрытое кровью и символами.
– Ты не уйдешь от меня, – сказал Гримм, превращаясь в волка.
Убийца обернулся и увидел огромного волка, стоящего перед ним. Он закричал от ужаса.
Гримм бросился на убийцу, сбивая его с ног своей мощью. Он вырвал у него из рук ритуальный нож и отбросил его в сторону.
Убийца попытался сопротивляться, но Гримм был слишком силен. Он сломал ему руку и ногу.
– Ты ответишь за свои преступления, – прорычал Гримм.
В этот момент в здание ворвались полицейские во главе с Рейнольдсом.
– Что здесь происходит? – спросил Рейнольдс, увидев лежащего на земле убийцу.
– Я арестовал его, – ответил Гримм, возвращаясь в человеческий облик. – Это серийный убийца, которого вы искали.
– Отлично сработано, – сказал Рейнольдс. – Но что ты здесь делаешь? Я не приказывал тебе нападать на него.