Ты, я и апокалипсис - страница 26
– Нормально? – она заметила, как намокли глаза подруги. – Если это какая-то аллегория, то тебе лучше объяснить ее прямо сейчас.
– Нет никаких аллегорий, Дейзи. – пожала плечами Сара, глядя на падающую с деревьев листву. – Я могу умереть тут, задохнувшись от дряни у меня в легких, либо умереть в Атланте, продав все органы по дешевке, чтобы купить импланты легких.
– Так, стой! – Дейзи протерла глаза рукавом. – А как же твои ингаляторы, лекарства и все вот это?
– Поздновато, Дейзи. – вздохнула Сара, потянув подругу, чтобы та не стояла на месте, и они вновь пошагали по дороге, ничего не говоря.
Она вручила Дейзи наушник, который та без слов взяла, отвернувшись, чтобы не показывать, как она плачет. Сара и не пыталась смотреть. Дейзи не была многословна в таких ситуациях. Когда ее сестру оперировали, она ничего не говорила, только лила слезы в полупустом холле больницы. Упаси боги, если Дейзи решит, что и болезнь Сары ее вина и подумает, что это она не углядела за Сарой, позволяя ей курить.
Они вышли из сквера, бредя уже по улицам города. Вот станция монорельса, где вновь собралась полиция и хулиганы, запряженные на социальные работы. Вчерашние шедевры Руди их явно не впечатляли. Ни надзирателей, ни тех, кто пытался смыть художества. Сара удивилась, видя, как на скамейке напротив сидит Руди, улыбаясь глядя на то, как полиция напряженно заставляет вымывать его проделки. Преступник всегда возвращается на место преступления. Он явно заметил ее, провожая взглядом, но Сара отвернулась, отведя взгляд на Дейзи и будто бы не замечая его. Не хватало еще чтобы он за ними увязался. Тот было собирался вскочить и подойти к ним, но увидев, что Сара намеренно отвернула голову, остался сидеть на месте, не стирая с лица улыбки и провожая их своими пустыми серыми зрачками.
Дейзи остановилась возле прилавка с хот-догами, кивнув на него Саре. Та, сморщившись, покачала головой, показывая, что не голодна. Дейзи смущенно кивнула, и они продолжили путь. Возможно она и не завтракала, как и Сара, но просто решила подловить момент, чтобы перекусить. А Сара лишила ее и этой мелочи.
Они продолжили идти, пока Дейзи не ткнула ее легонько локтем в бок, чтобы привлечь внимание подруги. Они остановились перед тем самым ресторанчиком, у которого Сара встретила собаку. Улыбка на лапше, красующемся логотипе забегаловки, и правда выглядела сумбурно и глупо.
– Может пойдем ко мне домой? – улыбнулась Дейзи. – Вчера дядя привез моей матери очень вкусный чай.
– Настоящий чай? – улыбнулась ей в ответ Сара.
– Угу. – кивнула девушка.
– Пошли. – пожала плечами Сара и они направились в сторону дома Дейзи. Она согласилась не столько из-за желания выпить чая под надзором матери Дейзи, сколько потому что эта процедура наверняка поможет им снова стать ближе друг к другу.
Как и большинство домов в Бей-41, строение, в котором находилась квартирка Дейзи, выглядело серым и похожим на все остальные как две капли воды. Они поднялись по лестнице и вошли внутрь. Квартира Хейзов была двухкомнатной, в отличие от квартиры Сары. Здесь царила атмосфера какого-то уюта и тепла. Дейзи сняла куртку, крикнув в сторону кухни.
– Привет, мам! – казалось она приободрилась после того как они пришли к ней домой.
– Оу, Дейзи! – донесся с кухни голос миссис Гвендолин. – Ты не видела Бет? Ее нет с самого утра. Я волнуюсь за нее!
– Нет, мам. – тихо ответила Дейзи с небольшой дрожью в голосе.