Тыквенный пирог - страница 2



Ага, хвост! Попался!!

Я выдохнул дым и подмигнул ему, а потом издевательски добавил, что мое имя Томас, и что мою милую спутницу, забалтывающую сейчас второго нелюдя до потери пульса, зовут Рэйчел.

Чертяка смотрел на меня, как в прошлом веке смотрела бы школьница на Джеймса Дина. Дрожащими руками, не отводя от меня взгляда, с трудом вытащил из кармана мятую сигаретную пачку. Это заметила Калифорнийская Девушка и тут же влезла в разговор, избавив меня от необходимости приводить экс-хранителя огня небесного в чувства.

– Томми, ты уже пригласил милых мальчиков в мой замок? Думаю, они не откажутся – когда им подпишут отпуск, – она хихикнула. (Как мелко, сестренка!)

– Как раз собирался. Дело только за малым – нам нужен один тип, который убил ее дядю. Если честно, – я взъерошил себе волосы на затылке и сверкнул ангельской улыбкой, – я понятия не имею, кто бы это мог быть.

Второй черт, отдышавшийся после атаки Рэйчи – кажется, он назвался Разаэлем [9]– похмыкал, помялся – да и достал из за спины пару новеньких карт Таро. И отдал их мне, специально постаравшись дотронуться до моей руки.

– Думаю, это вам поможет, – в его голосе не было уверенности, но ведь на то он и был когда-то ангелом тайн. – Большее не в нашей власти.

– Я не забуду о твоей помощи. И о твоей, – я не удержался и подмигнул Сотерасиэлю, и тот побледнел, дернул своим милым хвостиком.

Рэйчел просияла:

– Спасибо, мальчики! И удачи там с работой, что ли!

А потом Разаэль щелкнул зажигалкой, и он оба исчезли в оранжевом пламени – а в воздухе еще долго висел запах костра и гулкое эхо звона стали вперемешку с криками на давно умершем языке.

Мы вышли из дымного тумана, пропахшие давно забытым миром и впервые за долгое время – с крохотным указателем к цели. А над морем снова начинался серый слепой дождь, такой теплый, ласковый, и где-то там, далеко в его сердце, я расслышал звонкий, беззаботный смех. Ах, шелки, шелки!.. [10] Передавайте домой привет.

V

Мне захотелось спать. Не то чтобы критично, но если в распоряжении сотня-другая лет, то почему бы и нет.

– Рэйчи, – я даже зевнул, – как насчет какого-нибудь дружественного мотеля, гостиницы или пляжного домика, на худой конец?

Она глянула на меня с интересом.

– А кофе принесешь?

Ну конечно. На пустынном берегу, в тумане по самые помидоры, с сонных глаз я ей принесу кофе. Кто ж еще.

– Принесешь, Томми? Кофейку, горячего, в самом большом стаканчике…

Я прищурился и подкрался поближе к ее мыслям, чтобы подглядеть, не издевается ли она. Не издевалась. Совершенно непокобелимо хотела влить в себя столько кофе, сколько влезет прежде, чем он потечет у нее из носа и из ушей.

Ну вот и что мне оставалось?

– Принесу. Веди к мотелю, кофеманка, – вздыхаю.

– Может, тебе сразу подать Вальхаллу?

– И что, снова драться? В доспехах? Увольте! – я подавил очередной зевок. – Но вот мотель – с превеликим удовольствием.

Тогда она покладисто кивнула, куда-то потянулась сознанием, зашевелила реальность вокруг. И та поддалась, мягко, почти даже ласково, заботливо разгоняя туман и согревая воздух вокруг нас. Мы оказались возле мотеля.

И мотель назывался «Асгард». Очень остроумно, конечно…

Я ожидал чего-то подобного, но не чтобы вот прямо в лоб. Ну, и то хлеб – и, самое главное, койка-место, чтобы отоспаться. Ноги сами понесли меня туда, но кое-кто в последний момент окрикнул совершенно безапелляционно: