Ученица чародея 2 - страница 42
- Говорю же, эксперимент. Сварил совсем чуть-чуть. Но знаешь, я почти уверен, что тебя не развеет по стране.
- Это была бы настоящая трагедия.
- Еще какая. Пришлось бы объясняться с твоей семьей, что довольно непросто, ведь твои сестры меня ненавидят.
- Только одна из них. У второй просто переходный возраст еще не закончился и она время от времени ненавидит абсолютно всех.
- А я-то думал, что я особенный, - печально вздохнул чародей. – Знаешь, меня так не прожигали взглядом со времен старшей школы.
- Когда все закончится, непременно расскажи, кого ты тогда так сильно рассердил.
- Исключено, Лия. То, что происходит в школе, остается в школе.
- Ладно, я спрошу у лорда Хартманна, - спокойно и с тщательно отмерянной щепоткой равнодушия ответила я.
- Только не у него! Он так приукрасит, что от правды ничего не останется.
- Клевещешь на честного человека! – драматично вскричала я. – Боги покарают тебя за это!
Тут я не выдержала и все-таки рассмеялась. Атрей тоже веселился вовсю – левый уголок рта слегка приподнялся в отдаленном (очень отдаленном) подобии улыбки.
- Готова? – посерьезнев, спросил он.
- Нет, но ждать мы больше не станем. Все будет хорошо. Знаешь, на меня однажды напала корова госпожи Московитц. Так вот, после той битвы мне вообще ничего не страшно. А вот тебе не помешала бы страховка. Может, все же заберешь зелье перемещения?
- Оно останется у тебя и точка, - безапелляционно сказал Атрей. - У кого больше шансов выстоять против Уиллена, у дипломированного чародея с опытом или у пигалицы, которая еще толком ничему не успела научиться?
- У меня есть преимущество – я ему интересна. По какой-то причине он не хочет меня убивать, ну, по крайней мере, пока. А вот вы, господин Морт, способны любого довести до смертоубийства.
- Достаточно поговорить с тобой пять минут, как он передумает. Так что не спорь. Для меня зелье не единственный способ убраться из этого места. Лия, пообещай мне, что если что-нибудь, хоть что-нибудь, пойдет не так, ты тут же вернешься домой.
- Хорошо, - обещание, которое я не собиралась выполнять, легко слетело с моих уст.
- Я серьезно.
- Я тоже. Как только увижу что-нибудь страшное – Ривера Уиллена, смертельную ловушку, таракана - тут же перемещусь домой, где в тепле и безопасности буду дожидаться твоего триумфального возвращения. Все, пойдем уже. Он наверняка уже нас заждался и скоро начнет выть от скуки, пугая всех окрестных животных.
Атрей в ответ на эту легкомысленную реплику лишь закатил глаза и молча двинулся в путь. Спускались мы довольно быстро и уже через три четверти часа (приблизительно, мой внутренний хронометр мог слегка заржаветь, так что за точность не ручаюсь) стояли у чугунных, изрядно покореженных временем и вандалами, ворот.
- Дамы вперед, да? – и, не дожидаясь ответа, я сделала шаг в сторону развалин.
- Ну, уж нет, - цепкие пальцы Атрея ухватили мой рукав. - Пойдешь за мной, след в след. И без фокусов, ясно?
- Ладно, как скажешь, - побежденно подняла руки я. - Просто думала, ты джентльмен. Хорошие манеры и все такое.
- Хорошие манеры для тех, кто норовит спрятаться за спиной женщины, - последовал ответ.
Мы медленно двигались по просторному двору, облицованному большими каменными плитами. Двор, как и весь особняк, явно видал и лучшие времена. То там, то тут громоздились кучи битых камней, опавшие листья и вековые деревья, расставшиеся с жизнью то ли из-за возраста, то ли сдавшись особенно сильному ветру.