Ученица особого назначения. Невеста особого назначения - страница 22
Дорен вежливо поблагодарил за совет и поспешил откланяться. Схватил меня за руку и потянул прочь, когда понял, что я не собираюсь так просто сдаваться.
– Не лезь! – бросил рассерженно. Сжал мои пальцы и окликнул братьев-близнецов: – Вокруг башни обойдем, осмотримся.
– А ты девку-то отпусти, – хихикнул Рауль. – Или так и будете за ручку ходить, голубки?..
Мы с Дореном разом дернулись и отпрыгнули друг от друга на приличное расстояние. Сделали вид, будто ничего необычного не произошло. Так, ходим, ищем способ вызволить Лиоса.
– Почему с нами не пошли другие ученики? – спросила я, желая поскорее отвлечь парней от недоразумения. – В моем городе вас больше высаживалось.
– Это не ученики, а помощники директора, – охотно отозвался Пауль. – В таких заданиях они не участвуют.
– А сам Фокс? – не унималась я. – С его указаниями мы могли спасти Лиоса быстрее. И вообще, как директор допустил, чтобы его будущего ученика пытали?
– Лира! – благоговейно произнес Дорен, как будто это все объясняло.
Я покосилась на него, ожидая продолжения. Но его не последовало, Дорен продолжал искать в сторожевой башне уязвимое место. И не находил. Гладкие высокие стены, прочные решетки на узких окнах, всюду вооруженная охрана.
– Что «Лира»?! – не выдержала я. – При чем здесь металлическая стрекоза?
– При том, что она – вторая, присоединенная сущность Джекоба Фокса, – Дорен снизошел до объяснений. – Это Лира выбирает учеников. Каждый год директор облетает королевства в поисках новых бестеров. Как только стрекоза улавливает подходящую кандидатуру – сообщает об этом хозяину. Скорее всего, она почувствовала потенциал Лиоса уже после того, как его пытали. Возможно, необходимые качества как раз и появились у парня в момент страданий, такое бывает.
– Кстати, сейчас Лира наверняка присматривает за нами, – добавил Рауль. – Будь уверена, если что-то пойдет не так, Фокс вызволит Лиоса из заточения. Найдет способ.
– И нас заодно, – хмуро заметил Пауль. – Потому как сдается, задание мы не выполним. Давайте линять отсюда, пока охранники окончательно не рассвирепели.
Мы отошли подальше от сторожевой башни и расселись на крыльце одного из домов в самом оживленном квартале. Мимо сновали по своим делам люди, не замечая четверых уставших монахов.
– Раз не получилось вызволить Лиоса из башни, надо идти от обратного, – предложил Дорен. – Дождаться, пока заключенного повезут на казнь, и освободить во время пути.
– У нас нет ни оружия, ни даже денег, чтобы подкупить стражу, – хмуро заметил Пауль. – В Гратсе не признают механизмов, так что здесь даже наши квадры не пригодятся.
– Уголек, а ты можешь снова превратиться в бомбу – как там, на дирижабле? – предложил Рауль. – Потрясешь местных жителей, пока мы узника освобождаем?
Я сжалась под его пристальным взглядом. Антидот Фокса действовал куда лучше лекарств Нюры, перебить его действие не получится. Да и не хотелось мне вновь испытать тот приступ дичайшего жара и боли.
– Я не могу контролировать чужие силы, – пришлось признаться. – Так что эту идею придется оставить. Лучше скажи, чего боятся местные жители? Что может навести на них панику – кроме взрыва?
Дорен всерьез задумался над моим предложением. Как говорится, в безвыходной ситуации любая щель – выход. И глупая на первый взгляд мысль может оказаться пригодной к использованию.
– В легендах говорится, что вход в гробницу Тумы охраняли виверны, – задумчиво произнес белесый всезнайка. – Якобы древнему королю удалось подчинить себе этих грозных тварей, да так, что даже после смерти они остались ему служить. Гратсцы боятся виверн до дрожи в коленках. Не желаете прогуляться до гор Сиода, позвать на помощь мифических тварей? Вот они будут рады помочь спасти вора, пробравшегося в гробницу их предводителя.