Учения Кадам - страница 8



В своих прошлых ста пятидесяти двух жизнях,

Когда принимал облик чистейшего пандита, святого бхикшу?

Посему, подобно лебедю, ищущему лотосовый пруд,

Ищи монашеского посвящения в этой жизни!

Чарующие прелестницы, живущие в этом городе,

Соблазнительницы, посланные марой [злодеем], чтобы разрушить блеск твоей нравственности,

Надеются предать тебя проявлением своей страсти.

Твоя чистота источает сияние, о царевич,

Твоя голова, украшенная пятью священными драгоценными уборами,

Обворожила людей.

Поскольку ты обрёл столь труднодостижимое драгоценное человеческое тело,

Ты должен посвятить жизнь слушанию, размышлению и практике [Дхармы].

И ещё, дабы успокоить твои сомнения,

Тебе следует искать руководства бесчисленных гуру».

Царевич улыбнулся и так ответил богине:

«О, чудесно! Это хорошо, хорошо, превосходно!

Мудрые восторгаются [тишиной] леса,

Тогда как павлины питаются ядовитыми растениями,

А лебеди радуются озёрной воде.

Подобно воронам, пирующим в грязных местах,

Простолюдины собираются в городах.

Но, подобно лебедям, стремящимся в лотосовый пруд, Мудрые ищут леса.

Как это не похоже на обывателей!

Поэтому в прошлом царевич Сиддхартха,

Побрезговав процветающим царством Шуддходханы, словно грязным болотом,

Отправился на поиски просветления, бросив всех своих царственных супруг.

Все люди и боги восхваляли и боготворили его.

Обладая тридцатью двумя славными знаками и восьмьюдесятью благородными признаками царя Дхармы,

Он достиг пробуждения с двенадцатью [сопутствующими] состояниями святого.

Если я не отрекусь от этого царства, Меня поглотит похоть в трясине зла.

Все друзья – обманщики, посланные марой.

Всё богатство – всего лишь солёная река.

Теперь же, направив себя на поиски выдающихся гуру

И как следует используя это тело, я достигну просветления.

Наслаждение удовольствиями, вызванное вожделением,

Пусто, словно отражение лунного света,

Мимолётно, как эхо,

Иллюзорно, как мираж,

Зависимо, как отражение.

В этот обширный океан омрачений

Непрерывно впадают реки смерти, разложения, болезни и смерти.

В прошлом я был связан кармической силой нечистых поступков,

Но сегодня способен осуществить [цели] этой жизни, так почему мне не искать Дхарму?

Решившись избавиться от мирских дел,

Я посвящу себя благородной Дхарме под руководством моих гуру».

А теперь я дам устную передачу краткого учения ламы Атиши «Драгоценная гирлянда бодхисаттвы».

Подумайте: «Цель моей жизни – освободить всех живых существ от всего страдания и его причин и привести их к просветлению. Следовательно, мне нужно достичь просветления; и поэтому я сейчас получу устную передачу учения ламы Атиши ‘Драгоценная гирлянда бодхисаттвы’».

(Ринпоче даёт устную передачу «Драгоценной гирлянды бодхисаттвы» на тибетском языке).

Я получил устную передачу «Драгоценной гирлянды бодхисаттвы» от Кирти Ценшаба Ринпоче в Дхарамсале много лет тому назад. Я попросил Ринпоче об устной передаче множества текстов по тренировке ума, собранных воедино великим бодхисаттвой Кончогом Гьялценом[15].

Я получил все те учения кроме «Отделения от четырёх привязанностей», сочинения великого сакьясского ламы Драгпы Гьялцена, поскольку Ринпоче не был держателем той линии. Позже я получил и это учение, а также комментарии к нему, в Непале от Его Святейшества Чогье Тричена Ринпоче.

28 декабря

Чтобы удерживать в своём уме Дхарму и всегда быть всецело ей преданными, неизменно вдохновлёнными на чистую практику и получение благословений, полезно читать жизнеописания таких практиков Дхармы, как кадампинские геше, Миларепа и лама Цонкапа. Читайте всё то, что доступно на вашем родном языке. Чтение биографий тех, кто осуществил путь, вас вдохновит, поможет взрастить в себе преданность и получить благословения. Кроме того, читая жизнеописания йогинов и пан-дитов с высокими свершениями, вы узнаете, как практиковать Дхарму.