Удача нам приснится сегодня - страница 26
– У нас все нормально. Одежду и сувениры для детей купили. Джус вот тебе и Татьяне сувениры побежал покупать.
– Не знаю, что вы там натворили и из-за чего такая спешка, но постарайтесь быть поосторожней! – попросила озабоченно она.
– Не переживай! – постарался я успокоить ее. Сейчас мы на корабль, там быстро все раскидаем – и сразу за вами. Думаю, минут пятнадцать восьмого будем у вас. Вы к этому времени уже должны быть собраны. Одежду для детей мы привезем.
– Хорошо. Сейчас схожу к Татьяне, все ей объясню. Но только делайте все осторожно. Ну неспокойно у меня на душе! Целую.
– Целую. До встречи, – ответил я и нажал кнопку отбоя.
Вышел из машины и закурил. Ну где там Джус застрял? Я снова уселся в машину.
Наконец из магазина выбежал Джус с двумя большими пакетами в руках, и плюхнулся рядом со мной.
– На, это для Марины и дочерей, – протянул он мне один из пакетов. – Ты когда будешь дарить?
– Поехали к кораблю! – сказал я водителю. – Кому? Марине или дочерям? – уточнил я у Джуса. – До дочерей мне еще добраться надо, а время поджимает. Какого черта ты пропадал в магазине так долго?
– Ты не поверишь, я скупил почти весь магазин! – начал оправдываться Джус. – Они там все очешуели, собирая мой заказ. Потом долго пересчитывали деньги. Я чего, виноват? – искренне возмутился он.
– Ну еще бы, столько барахла набрать, да за такие деньги! – рассмеялся водитель.
– Заткнись и рули! – грубо оборвал его смех Джус.
Водитель обиделся, судя по выражению его лица в отражении зеркала заднего вида. Джус сидел нахмурившись.
Я положил руку на плечо водителя.
– Не обижайся на него, приятель. Просто у нас сегодня выдался очень непростой день, и он еще далеко не закончился.
– Можно подумать, у меня все дни такие, как сегодня! – обиженно ответил водитель.
– И все-таки давай в этом случае не будем обижаться друг на друга по мелочам, – предложил я, видя, как мы сворачиваем к космодрому. – Я тебе больше скажу. Ты только не смейся. Нашим женам очень нравится именно бижутерия местного производства. А драгоценности из металлов их мало интересуют.
– Странные у них вкусы, – задумчиво ответил водитель. – Все, приехали.
Джус начал смеяться уже при словах «местная бижутерия». Подхватив свой пакет и уже пустой кейс, он еле вылез из машины, просто задыхаясь от хохота. Пошел к багажнику забрать детские вещи.
– Что это с ним? – удивился водитель.
– Видимо, неадекватная реакция на все стрессы сегодняшнего дня, – пожал плечами я, делая совершенно серьезное лицо. После чего стал выбираться из машины, прихватив свои вещи.
Джус уже поднимался по трапу, таща на себе все мешки из багажника.
– Мы постараемся побыстрее, – уверил я водителя. – Кстати, а сколько у нас времени, по твоим прикидкам, чтобы успеть в клинику в семь – семь десять?
Тот посмотрел на часы. Что-то прикинул в голове, беззвучно шевеля губами.
– Не более получаса, – выдал он результат своих подсчетов.
– Отлично, мы всё успеем! – И, еще раз хлопнув его по плечу, я бегом бросился за Джусом, который уже скрылся за шлюзовой дверью корабля.
Джус встретил меня в дверях, бросив пустой кейс на пол, а остальные пакеты держа в руках.
– Как будем расселяться? – поинтересовался он.
Я поставил свой, еще не совсем пустой кейс рядом с его. Забрал свои пакеты.
– Значит, так. Пакеты тащим в наши каюты. Лететь недолго, пусть дети побудут с нами. Отбираем в клинику для них только легкие вещи. Сам видишь, какая жарища здесь стоит. А там, на нашей Земле, видно будет. И у девчонок будет время развесить вещи. Да и подарки давай дарить уже здесь, на корабле. У нас будет около двух часов на разговор с ними. А разговор, сдается мне, будет очень непростым. Вот тогда и умаслим немного их. Далее, на верхней палубе в каюте разместим четырех животных. А вот в двух каютах напротив наших – клетки с питомцами для Паприки и Валерика.