Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции - страница 61



– Не торопитесь! – кричали вслед кряквы. – Вы же все съедите там, на острове! Нам ничего не останется!

– На всех хватит! На всех хватит! – хором пискнули нырки и исчезли.

На горизонте только-только начали проявляться очертания огромного острова, как поднялся ветер. И ветер принес с собой густой белый дым. Уж не пожар ли?

Птицы растерялись и на всякий случай полетели быстрее. Дым становился все гуще, они почти не видели друг друга. И наконец поняли, что это не дым. Никакого запаха гари, никакого запаха вообще. Не дым пожара, а влажный белый туман окутал остров.

И этот туман сгустился настолько, что на расстоянии одного гуся уже ничего не было видно. Птицы, только что летевшие правильным клином, точно сошли с ума. Они начали носиться в тумане, играть в прятки.

– Берегись, ты летаешь по кругу! – кричали они друг другу. – Так тебе на Эланд не попасть! Не попасть! На Эланд!

Конечно, все они прекрасно знали, куда лететь, но почему-то им казалось смешным дурачить друг друга.

– Поглядите, поглядите! – кричали птицы. – Морянки собрались назад в Северное море!

– Не в Северное море, а на Северный полюс! Кое-кто их так и называет: полярные утки!

– А серые гуси! А серые гуси! Осторожней, серые! Так вас на Рюген[14] занесет!

Для большинства это была игра. Они давно освоились в этих краях, и сбить их с толку было нелегко. Но вот кому пришлось по-настоящему трудно, так это диким горным гусям под командой Акки с Кебнекайсе. Они никогда раньше не бывали на Эланде – и сейчас ни за что бы сюда не подались, если бы не лис Смирре. Ни Акка, ни кто-то другой из ее стаи дорогу не знал.

И самые озорные быстро подметили: дикие гуси летят неуверенно. И разошлись не на шутку.

– Куда вы, гуси добрые? – спросил у Акки подлетевший лебедь с невинным и участливым видом.

– Мы летим на Эланд, но дороги не знаем, – доверчиво сказала Акка.

Почему-то она решила, что лебеди заслуживают доверия.

– Плохо дело. – Лебедь покачался на огромных белых крыльях. – С этой мелочью лучше не иметь дела. Они вас завели совсем не туда. Летите за мной.

И стая полетела за лебедем.

А тот, отлетев на порядочное расстояние от караванного пути, резко развернулся и исчез в тумане.

Здесь было совсем не на что рассчитывать. Ни крика, ни хлопанья крыльев. Никаких ориентиров. Сплошной белый туман.

Стая в полном одиночестве долго летела наугад.

Внезапно из тумана вынырнул чирок:

– Лучше вам сесть на воду и покачаться немного, пока туман не рассеется. Сразу видно – народ неопытный.

И никто не понял, что было в его голосе – сочувствие или насмешка.

У Акки закружилась голова от этих озорников. А мальчику вообще казалось, что стая летает по кругу.

– Осторожно! Вы что, не видите, что летите не вперед, а то вверх, то вниз? – крикнул еще один насмешник.

Мальчик на всякий случай вцепился в шею гуся покрепче. Шутки шутками, но именно так ему и казалось – то вверх, то вниз.

Никто не знает, чем бы кончилось дело, если бы вдали не раздался мощный, приглушенный туманом удар, похожий на раскат грома.

Акка вытянула шею, прислушалась, резко взмахнула крыльями и полетела быстро и уверенно. Теперь она знала, куда лететь.

Серый гусь сказал ей, что на самом южном мысу острова стоит большая пушка и люди стреляют из этой пушки, чтобы корабли не заблудились в тумане.

Теперь ни один лебедь в мире не смог бы сбить ее с правильного пути.

XI. Южный мыс Эланда

3–6 апреля