Уик-энд Остермана - страница 2
– Да ну вас! Сидите там со своими компьютерами…
Эндрюс пожал плечами. Агенты-оперативники всегда чем-то недовольны.
– Значит, все трое сидят по домам, я правильно понял?
– Да, Таннеры, Тримейны и Кардоуны. Все, о ком шла речь. Первым двоим мы уже мозолили глаза. К Кардоунам заглянем через несколько минут.
– Есть что-нибудь еще?
– Пока нет.
– Как поживает супруга?
– Лилиан все поглядывает на здешние дома. По-прежнему мечтает купить что-нибудь в этом роде. Завидую Дженкинсу – он холостяк…
– На наше жалованье, Макдермотт, вряд ли что купишь.
– Я ей о том же сказал, так она предложила мне перевербоваться.
Эндрюс поморщился.
– Я слышал, там платят еще меньше.
– Не может быть… А вот и Дженкинс. Ладно, мы будем поддерживать связь.
Джозеф Кардоун вывел свой «Кадиллак» на кольцеобразную подъездную дорожку и остановился у каменных ступеней, ведущих к массивной дубовой двери. Он заглушил мотор, расправил плечи и с наслаждением потянулся, едва не задев согнутыми в локтях руками потолок автомобиля. Затем он вздохнул и повернулся назад, чтобы разбудить двух своих сыновей – шести и семи лет. Двенадцатилетняя дочь не спала. Она читала книжку комиксов.
Рядом с Кардоуном сидела его жена Бетти. Она выглянула из окна машины.
– В гостях хорошо, а дома лучше.
Кардоун рассмеялся и похлопал тяжелой ладонью по плечу жены.
– Должно быть, ты в самом деле так думаешь.
– Конечно.
– Вот-вот… Ты повторяешь эти слова всякий раз, когда мы возвращаемся сюда. Слово в слово.
– У нас чудесный дом, – улыбнулась Бетти. Кардоун распахнул заднюю дверцу автомобиля и обратился к дочери:
– Эй, принцесса! Выводи скорее братьев и помоги маме донести то, что полегче.
Затем Кардоун вынул ключ из замка зажигания и шагнул к багажнику.
– А где Луиза?
– Ее не будет до вторника. Не забывай, что мы приехали на три дня раньше. Я отпустила ее на все время нашего отпуска.
Кардоун поморщился. Мысль о том, что придется два дня довольствоваться стряпней жены, не внушала ему особого оптимизма.
– Ладно, съездим куда-нибудь поесть.
– Сегодня, во всяком случае, так и сделаем. Продукты размораживаются слишком долго.
Бетти Кардоун поднялась по ступенькам к двери, на ходу вынимая из сумочки ключ.
Джо не отреагировал на ее реплику. Он любил поесть, но терпеть не мог, когда готовила жена. Богатым наследницам с Честнат-Хилл никогда не достичь в искусстве кулинарии тех высот, что доступны любой итальянской матроне из Филадельфии.
Через час мощный кондиционер разогнал застоявшийся за две недели воздух, и в доме стало прохладно. Джо всегда следил за подобными вещами, теперь же, разбогатев и достигнув высокого положения в обществе, – с особой придирчивостью. Он вышел на крыльцо и с удовольствием окинул взглядом лужайку перед домом. Там, посреди круглого ярко-зеленого ковра, окаймленного серой полосой подъездной дорожки, росла огромная ива. Садовники тщательно ухаживали за всем этим. Ничего удивительного – он платит им баснословные деньги! Впрочем, о расходах ему теперь можно не волноваться.
Внезапно он вздрогнул. Опять! После того как он съехал с автострады, эта патрульная машина уже трижды попалась ему на глаза.
– Эй, вы! Стойте!
Двое полицейских, сидевшие на переднем сиденье, переглянулись, но скрыться не решились. Кардоун уже бежал к обочине.
– Эй!
Машина остановилась.
– Да, мистер Кардоун?
– Вы что, изменили маршрут? Или в нашем квартале что-то стряслось?