Уланез - страница 48
– Всё складывается прекрасно, Фоби! Эти убогие жертвы сами попались в ловушку! На то они и жертвы, чтобы попадаться в ловушки ордена чёрных чекитов! Орден чёрных чекитов всегда прав! Эти существа годятся только для жертвоприношения! Жертвы ордена сами пришли на плаху, да ещё в мой день рождения! Теперь их и искать не надо! Когда такое ещё может случиться, Фоби? Вот так подарок! – хозяйка высокомерно посмотрела на своего слугу, а потом переключила своё внимание на окно. – А эта могущественная добродетельница Вендомина всё творит добро, но когда-нибудь она получит по заслугам за свою доброту.
– Да!
Подойдя к окну, она стала наблюдать за слугами, которые готовились к праздничному мероприятию в замке, и продолжила разговор со своим слугой:
– У меня есть идея, Фоби!
– Ваши идеи всегда прекрасны, моя госпожа! Какая идея, завладела вами сейчас, моя госпожа? – с преданностью в глазах говорил слуга.
– Я хочу пригласить жертв, предназначенных для ритуала жертвоприношения, на свой день рождения!
– Пригласить жертв, предназначенных для ритуала жертвоприношения? – удивился Фобиан, уши и глаза которого чуть не увеличились в размере от удивления.
– Меня всегда одолевали безумные идеи, а заодно тебе придётся выяснить не передал ли правитель Уланеза, какие-то магические вещи этим жертвам.
– Конечно, конечно я это выясню, моя госпожа! Осмелюсь сказать, что правитель Уланеза не обладает большой магической силой.
– Не тебе судить об этом, Фобиан!
– Простите меня, госпожа Фетида!
– Да-а, такого никогда ещё не случалось!
– Я с радостью исполню ваше приказание! – процедил сквозь зубы слуга.
– Да, Фобиан, тебе придётся потрудиться и проследить на моём празднике за нашими необычными гостями! – говорила хозяйка замка слуге, который продолжал хлопать своими большими морщинистыми ушами. – Прекращай хлопать ушами, Фобиан, и принимайся за дело! Отправляйся выполнять моё распоряжение! – поставила точку в разговоре со слугой хозяйка замка.
– Я уже лечу, уже лечу, госпожа Фетида! – отвечал Фобиан, пятясь к двери задом и склонившись в низком поклоне.
Ударившись задом о дверь, он продолжая кланяться, а потом нащупал ручку крепко закрытой им двери. Быстро открыв дверь, он закрыл её за собой и выбежал из зала. Подбежав к летательному аппарату, он вскочил в него, включил его на полную мощность и пустился в обратный путь. Вспоминая разговор со своей хозяйкой, он мысленно отлучился от управления летательным аппаратом, и чуть-чуть не задел другой летус летящий ему навстречу. Когда он увидел, что ему навстречу летит другой летус, он вовремя спохватился, выправил положение и направил летательный аппарат в сторону, не задев летящий ему навстречу летус, на котором находились слуги, перевозившие поклажу в зал для праздничной церемонии. Когда он достиг зала, где оставил путешественников, он остановил летательный аппарат, выпрыгнул из него и вбежал в зал. Вбежав в зал, он боялся не увидеть в зале тех, кого он оставил в нём. Опасения его были напрасными, потому что путешественники находились в зале и все дружно обернулись и посмотрели на дверь, когда она открылась.
– Простите меня, что я оставил вас надолго! Я немного задержался, но принёс хорошую весть и в скором времени поставлю вас в известность!
– Вы нас заинтриговали! – тихо сказал Пшемышь, сидевший рядом с Моей Бородой и Малахитом.
Ушастый слуга тяжело дышал и никак не мог справиться со своими эмоциями, после разговора со своей хозяйкой. Немного успокоившись, он подсел к путешественникам и лукаво заглянул в глаза Малахитового Комочка, а потом, состроив гримасу, посмотрел на Мою Бороду, рассматривая его самого и его многочисленные ботинки.