Умри, Джерри! - страница 21
– Джерри? – с непонятной, близкой к писку интонацией переспросил Том.
Пока шок был слишком силён, чтобы всё осознать в полной мере, испугаться, забиться об стены, сойти с ума от неприятия реальности.
– Да, Джерри, – кивнула женщина. – Тебе интересно узнать о нём?
Том замотал головой, отполз назад, вновь загородившись коленями. Доктор вздохнула и проговорила:
– Хорошо, как хочешь. Поговорим об этом позже, когда ты будешь готов.
Она выдержала паузу, с внимательным ожиданием смотря на парня. Так просто уходить не хотелось, разговор казался незавершенным.
– Разве такое возможно? – дрожащим голосом спросил Том.
– Возможно, Том. Ты сам убедился, что стал взрослее, но не помнишь, как это происходило. А я дала тебе объяснение этому. Если у тебя есть какие-то вопросы, спрашивай, не стесняйся.
– Как так получилось? Откуда эта… диссоциация?
Заставить себя сказать «другая личность» он не смог. Страшно признать вслух, что в тебе ещё кто-то живёт, и Том пока ещё просто не принимал это, был не в силах осознать. В его понимании проблемы с личностью сводились к голосам в голове – самому растиражированному образу психически нездорового человека. Но никак не укладывалось в голове, что куда-то могут пропасть несколько лет, а ты в течение них жил, но это был вовсе не ты. Это уже какой-то сказ о подселении демона!
Тома нервно передёрнуло от собственных мыслей – правильно отец говорил, чтобы не увлекался фильмами ужасов; он исподлобья посмотрел на доктора.
– Диссоциация наступает вследствие какого-то травмирующего события или событий, – повторила она.
– Но со мной ничего такого не было. Почему это случилось?
Мадам Айзик предполагала, что ответом на данный вопрос может быть подвал, в котором Тому довелось побывать, и все связанные с этим жуткие события, но озвучивать этого не собиралась. Это должен был сделать он сам.
– Полагаю, ты можешь не помнить того, что с тобой произошло, – произнесла она. – Это нормальная реакция на травматический опыт.
Том открыл рот и снова закрыл, нахмурился, а после поднял левую руку тыльной стороной вперёд.
– У меня на теле много таких шрамов. Это может быть как-то связано?
– Думаю, что да. Не беспокойся, Том, мы поможем тебе всё вспомнить.
Том кивнул, положил ладонь на колено и опустил к ней взгляд. Внутри дрожало от возбужденного волнения и неизвестности; эти рубцы – ключ к прошлому. Он ещё не знал, что меньше всего в жизни захочет вспоминать свой кошмар, запрятанный так глубоко и надёжно, что к нему не подобраться ни сознанием, ни чужими словами, ни связанными с ним запахами.
Спасибо Джерри за это.
Оставив его, доктор Айзик направилась в свой кабинет и около него столкнулась с сотрудником полиции, с которой они связались, как только Том пришёл в себя.
– Мадам Айзик?
– Да, это я.
– Капитан Ульи, – представился полицейский. – Мы можем поговорить?
– Конечно. Пройдём в мой кабинет?
Мужчина кивнул и, когда они оказались за закрытой дверью, произнёс:
– Я к вам по поводу того молодого человека – Тома Каулица. Дело в том, что нам не удалось найти о нём никакой информации.
В глазах мадам Айзик сперва отразилось удивление, а после сменилось неприятным напряжением. Неужели они ошиблись, и долгожданная ремиссия на самом деле была всего лишь переключением одной альтер-личности на другую? Иных объяснений тому, почему о Томе ничего не было известно, не находилось.
– Капитан, вы уверены? – уточнила доктор.