Упавшие с небес: Цепь судьбы. Том 1. Акт 1 - страница 54



Парень улыбнулся им и вскоре они неспешно пошли по довольно большой деревушке куда-то вглубь. На них многие смотрели завороженно и чем младше был Ройвар, тем сильнее они хотели потрогать их. От этого Миса шли очень близко к Райфору, и видя, как ей некомфортно, он снова взял к себе на спину. Гиато и Ардия изучающе осматривались.

– Хочу написать стих… – вдруг выдала Ардия.


– У меня как раз чернила с собой, – подмигнул Гиато.


– Отлично, – самодовольно хихикнула девушка.


– Стихи? – Райфор заинтересовался.


– Угу.


– Ардия поэтесса, – сказал Гиато.


– Что тАкое «поэтАсса»? – парень мило наклонил голову.


– Тот, кто пишет стихи, – холодно добавила Ардия.


– Сти-хи?


– Почитаешь что-нибудь? – восхищенно сказала Миса, улыбнувшись.


– Кхм-кхм, – откашлясь Ардия и самодовольно усмехнувшись, встала на месте. Она подняла голову ввысь и на распев стала читать:


– Войска врагов, приблизились к столице,


Уверенным маршом, топтали нашу землю они -


Коварно и жестоко, перешли они границу -


И силы не были равны.


Столица ярким пламенем полыхала -


Таяли дома, люд остался без крова.


Жестокость невиданная,


Зверством своим пугала -


Армия врага, пролившая реки крови.


К столице темный марш стремился победный,


Сгорало все на их пути.


И взгляд царицы темной надменный -


Сверкал при виде пролитой крови.

Слушали все. Даже зеваки, которые просто наблюдали издалека, подошли поближе, отчего вокруг нее образовался плотный круг из волков и людей. Миса, как и они, слушала раскрыв рот, а когда девушка закончила, стала хлопать. Это подхватили и другие и по итогу ей хлопала добрая половина деревушки. Даже волки как-то по-своему делали это. Гиато тоже хлопал, улыбнувшись.

– Мне понравилось! – Миса была счастливой.


Райфор же потрепал ее по голове и посмотрел на гостей. – Идем. Нас ждут.

Они продолжили путь. Вскоре они пришли к самой большой юрте, затейливо украшенной самыми разнообразными рисунками оленей, гор, природы и людей. Райфор спустил девочку с плеч и взял ее за руку, заводя в дом вождя. Там было темно и лишь тонкий луч света падал с окошка в крыше юрты, освещая гостей. Парень отпустил рыжеволосую девочку и подошел к середине комнаты, где свет уже не падал. Райфор стал что-то говорить на неизвестном ранее языке, сев на колено и склонив голову.


Миса посмотрела на Гиато и Ардию и прошептала.

– А что они говорят?


– Я не знаю их язык, Миса, – спокойно ответил Гиато.

Вскоре парень закончил, но остался в таком положении. Вдруг из глубины темной юрты засияли два золотых глаза.


– Вот как, – с насмешкой раздался юношеский голос, почти детский.


Миса спряталась за Гиато, боязливо смотря в сторону глаз.


– Я могу предоставить вам приют, но какую вы преследуете цель?


– Мы держим путь к горе Драконов и сопровождаем наших товарищей в Моркингию, – ответил Гиато.


– И каких же товарищей? Вы оставили ту агрессивную в домике, – еле заметная фигура мальчишки вальяжно расселась на «троне».


Ардия надменно подняла голову и смотрела в сторону мальчишки. Ее взгляд был таким, будто она смотрит на жука.


– Мы оставили ее, чтобы она привела наших товарищей на разведке сюда, когда они вернуться, – объяснил Гиато.


– Вот как, – он элегантно поставил ноги на пол и встал, заведя руки за спину. Его фигура, казалось, была не особо выше Мисы. – И насколько же вы хотите тут остаться?


Миса просто наблюдала из-за спины Гиато.


– Два дня, – выдал Гиато.


– И что я получу взамен? – изучающие глаза парня смотрели только на Гиато. Вождь протянул смуглую руку, увенчанную разными побрякушками и лентами. Она немного осветилась единственным лучом света. Гиато пожал руку Вождя.