Ураган секретов - страница 10
Поняв, что, не согласившись пожертвовать рукавом, останется голой, Лидия кивнула:
– Хорошо.
Расс разрезал рукав, пропитавшаяся кровью ткань разошлась, открыв руку. Отложив бритву, Расс склонился над раной.
Слабый свет газового рожка не давал возможности оценить, насколько рана глубока. Наоми зажгла керосиновую лампу у постели Расса и подняла ее повыше.
– Спасибо, – пробормотал он.
Янтарный свет озарил Лидию. Рана была неглубокой и тянулась по диагонали дюйма на четыре к плечу. Как ни осторожен был Расс, Лидия поморщилась от боли.
– Не знаю, нужно ли зашивать. – Расс был так близко, что его дыхание коснулось ее щеки. – Я пошлю кого-нибудь за нашей медсестрой.
– Обо мне позаботится Наоми. Она лечила всех в нашем доме.
Словно не слушая Лидию, Расс повернулся к чернокожей девушке:
– Вода в тазу, наверное, еще не остыла. Намочите полотенце, которое лежит на умывальнике, и принесите его сюда.
Через несколько секунд Наоми вернулась с полотенцем. Расс осторожно прижал влажную ткань к ране. Лидия поймала себя на мысли, что не может оторвать взгляд от его гладкой бронзовой кожи плеч. Руки у Расса были большие и сильные, а прикосновения легкие, как перышко. Лидия ощущала тепло, исходящее от его тела. Она предпочитала думать о нем, а не о пожиравшей ее боли.
Внезапно в дверь отеля постучали. Звук был приглушенным, но хорошо слышным.
– Расс? Что случилось? – послышался мужской голос.
– Это Эф, – сказал Расс, глядя на Наоми. – Можете подержать полотенце? Я сейчас вернусь.
Наоми прижала полотенце к ране, Расс вышел из комнаты. Через мгновение Лидия услышала в холле неразборчивое бормотание. Сначала говорил Расс, а потом кто-то незнакомый. Единственное, что она смогла разобрать, – это слова «кровь» и «выстрел».
Не отрывая взгляда от двери, Лидия прошептала Наоми:
– Ты думаешь, эта бедная женщина была той, кого мы ждали?
Несколько дней назад Лидия получила зашифрованную телеграмму, извещавшую о скором появлении первой гостьи.
Не успела Наоми кивнуть, как в комнату широким шагом вошел Расс.
– Ближайший врач живет в восьми милях, в Форт-Грир. Эф, кузнец, приведет медсестру, а потом сходит за шерифом.
– Мне не нужна медсестра, – запротестовала Лидия. – Наоми позаботится обо мне.
– Кэтрин – отличная медсестра, – не отступал Расс, – не обижайтесь, мисс Джонс.
– Я не обижаюсь, – ответила Наоми, бросив на Лидию неуверенный взгляд.
Лидия знала, что Наоми не хотела привлекать к ним ненужное внимание, да и сама Лидия этого не хотела. Самое безопасное – позволить Рассу делать то, что он считает нужным.
Расс снова уселся на постель, плотно прижав полотенце к ране. Лидия едва слышно застонала, мысли ее путались, кровь пульсировала в жилах.
– А та женщина, она мертва?
– Боюсь, что да, – тихо ответил Расс, внимательно глядя на Лидию своими пронзительными синими глазами. – Вы знаете кого-нибудь из них?
Лидия опустила глаза:
– Нет.
В каком-то смысле это не было ложью. Лидия не была уверена, что погибшая женщина была той, кого они ждали следующей ночью.
Лидия пыталась сдержать слезы. Она вспомнила синяки и ссадины на теле женщины, и в памяти снова всплыла Изабель. Сестра Лидии погибла точно так же, пытаясь сбежать от избивавшего ее мужчины.
Этот незнакомец был, по всей вероятности, мужем Минни. Он последовал за ней сюда, просил прощения и умолял жену вернуться домой. Даже если он не знал, что этот отель был одним из звеньев тайной цепи убежищ для женщин, страдающих от насилия, он мог проболтаться, что жена укрылась в Торнадо.