Урод - страница 26



– Да кто угодно может называться принцем Антраксом, если заполучит эту штуку, – заявила она, но замок застегнуть не смогла: металлическая застежка просто не поддалась ее усилиям.

Элли не вмешивалась, хотя смеялась, пока принцесса изображала из себя их нового господина.

– А это-то что? – Лила шагнула в темноту, ощупывая стену.

Ей не показалось: на стене действительно что-то висело, закрытое черным полотном.

– Так-так, вот они, секреты принца Антракса!

Она сорвала полотно. Под ним оказалась картина, написанная маслом на холсте.

– Давай сюда свечи!

Элли поднесла подсвечник.

Краски от времени потемнели, на раме виделись следы сажи, но с портрета по-прежнему улыбалась красивая молодая женщина. Ее светлые волосы цвета белого золота были сплетены в косу, украшенную синими лентами и жемчугом, гармонируя с небесно-синими глазами. Именно их подчеркивало ее платье молочного цвета с кружевом ручной работы.

Женщина сидела, обнимая маленького ребенка, не старше трех лет, но силуэт малыша едва узнавался, ибо полотно в этом месте было замазано сажей, да так, что поверх холста можно было рассмотреть следы пальцев.

– Это его мама? – спросила Лилайна, внезапно ощутив горечь.

– Возможно, я не знаю, как выглядела покойная королева, – призналась Элли, – Но ее прическа похожа на те, что носили в те годы в Авелоне.

– Авелонская принцесса, жена варвара, звучит страшно.

Но искать тайны принца не хотелось, и потому она просто попросила Элли помочь ей закрыть портрет и сложить вещи, чтобы больше сюда не заходить.

* * *

Лилайне не сиделось на месте. Она изучила библиотеку, зал с картинами, но, не зная их истории, не нашла ничего интересного, и потому в первый же день без принца вышла во двор, впервые с того момента, как оказалась в замке.

Стоял солнечный день. Ясное небо возвышалось над двором.

Радуясь хорошей погоде, Лилайна решила пройти немного по каменным дорожкам. При себе у нее был небольшой томик какого-то исторического романа, который она прихватила, чтобы почитать в беседке. Вот только ту уже успели занять, и это огорчило Лилу. Она была готова отступить, но, присмотревшись, узнала рыженькую девчонку, ставшую заменой Элли. От этого стало и стыдно, и больно. Поборов все это, она шагнула в беседку, не желая прятаться от чужой боли.

Девочка подняла глаза и взглянула на нее, прежде чем Лилайна заговорила.

– Это ты? А я думала, Антракс забрал тебя с собой, как Мэдин Клару.

Лила растерялась от такого заявления, к тому же на нее смотрели совсем другие глаза: да, большие и зеленые, но совершенно не наивные.

– Что не так? Садись.

Рыжая хлопнула ладошкой по сидению рядом, чуть отодвинулась на лавке, и тут же спрятала свое кривое вышивание.

– Что ты смотришь на меня так странно?

Лила не знала, что и ответить, но все же села, только не рядом, а напротив. Затем внимательно осмотрела собеседницу. К огромному удивлению принцессы, та не выглядела несчастной.

– Я не ожидала тебя тут увидеть, – призналась Лила после долгого молчания.

– Почему? В гареме у Мэдина шумно, а я ускользнула. Вот же позлится госпожа Дерб, но тронуть меня не сможет.

Девушка гордо провела рукой по золотому ободу на шее.

Лилайна это заметила и невольно дернула рукой, но все же не позволила себе коснуться белого банта на своей шее, что скрывал такое же странное украшение.

– Но я не думала, что ты в порядке, – призналась Лилайна.

– А что со мной будет-то? – удивилась девушка. – Ну да, орава грубых мужланов – это не весело, но мы и не через такое проходили.