Ускользающая наживка - страница 6
Отдельную категорию составляли отправители посланий, столкнувшихся с аналогичными жизненными обстоятельствами. Старая англичанка позвонила Громову и полчаса трагическим голосом объясняла молодому человеку всю тщетность предпринимаемых им действий. Ее муж пропал в горах тридцать лет назад во время схода лавины, и с тех пор на сердце пожилой леди незаживающая рана. Сергей, насколько позволяли душевные силы, постарался принять участие в произошедшей в жизни почтенной дамы трагедии.
Наоборот, некоторые сообщения вселяли надежду. Екатерина из Владивостока убеждала Громова не отчаиваться. Совсем недавно пассажирский круизный лайнер потерпел во время шторма крушение в Японском море. На борту судна находились муж женщины и их единственный ребенок. Сына спасли подоспевшие к месту катастрофы корабли. А вот супруг нашелся только спустя два месяца, живой и невредимый. Ураганный ветер и сильное течение забросили его на островок, который первоначально не попал в зону поиска спасателей.
Однажды утром, просматривая почтовый ящик, Сергей наткнулся на анонимное послание. Письмо содержало угрозу о скорой расправе с Громовым за то, что он не сберег Ингу. Немного поразмыслив, мужчина пришел к выводу, что такое предупреждение ему мог послать только Линас. Очень уж реалистично поведение отвергнутого поклонника вписывалось в рассказ Инги о сумасбродствах криминального типчика после полученной им от манекенщицы отставки. Недавний случай в аэропорту – наглядное тому подтверждение.
Итак, Линас жаждал мести. Насколько его угрозы были явными, Сергей не знал, да и не пытался это узнать, мыслями несчастного влюбленного полностью завладела серая грусть.
Вскоре поток звонков и сообщений практически прекратился, как и прекратились официальные поиски пропавших в шторм людей. Казалось, еще недавно теплившуюся надежду сменит отчаяние. Громов гнал надвигающуюся депрессию. Он сосредоточил силы на еще имеющихся возможностях разыскать Ингу. Одной из таких возможностей оставалось продолжение поиска любимой девушки в частном порядке.
Сергей, как и многие другие родственники и близкие пострадавших в ураган, обратился к услугам компаний, имевших богатый опыт в организации и проведении спасательных операций. Случись беде – и отряды легких катеров могли отправиться на поиски по первому зову клиента. Разумеется, эти услуги требовалось оплачивать звонкой монетой. Очень часто близкие пропавших в стихию людей имели возможность нанять спасателей, только общими усилиями собрав нужную сумму.
После небольшого мониторинга внимание Громова привлекла русско-английская компания The Search. Броская реклама и положительные отзывы об успехах данного лица заставили Сергея сделать свой выбор в ее пользу. Он примкнул к небольшой группе родственников, также подписавших контракт с этой компанией.
Сергей настоял, чтобы ему разрешили находиться на борту одной из шхун, отправляющихся на поиски Инги. Седой капитан покачал головой, но все же согласился. Он предложил Громову подписать бумагу, снимающую с него всякую ответственность за возможный несчастный случай, который мог произойти с мужчиной во время плавания.
В течение двух месяцев окрыленный надеждой влюбленный бороздил туземные воды в составе одной из групп спасателей. Катер обследовал множество атоллов и островов, стоявших первыми в длинном списке наиболее вероятных мест выброса стихией попавших в ее власть людей.