Уснувшие в Нацукаши - страница 8



Монстр раскрыл широкую пасть. Нырнув мордой вниз, лошадиный череп, как ковшом экскаватора, зачерпнул первые два ряда детей, что стояли на коленях лицом к Азуми. Чудище запрокинуло голову и сделало ею два рывка, заглатывая добычу, словно цапля – рыбу. Кое-кто из детей смог вывалиться из костяной пасти, остальные же были поглощены червеподобным монстром. Один из спасшихся мальчиков, упав на пол, стал поспешно отползать в сторону спасительной толпы. Его правая нога, неестественно вывернутая, волочилась за ним.

Звуковая волна ударила по стенам. Тело Госпожи Юкико стало погружаться назад в пустоту преисподней. Дети до конца сохраняли молчание, и даже когда концы рогов уже скрылись под полом, никто не смел заговорить.

Спустя некоторое время, Наоко встал с колен.

– Пойдём отсюда.

Она нашла руку Азуми, и девочки поспешно покинули церемониальный зал.


Оказавшись за тяжёлыми золотыми дверьми, Азуми, наконец, смогла позволить отпустить себя. Её коленки задрожали, и она схватилась за стену.

– Что это был за монстр? – запинаясь, проговорила она.

– Госпожа Юкико, я же тебе говорила. Хозяйка. – Наоко, бледная как мел, посмотрела на Азуми. – Ничего, ты привыкнешь.

– Привыкну? – с сомнение проговорила Азуми. Её дыхание начало выравниваться. – Почему же ты до сих пор не привыкла?

– О чём ты? – Косички Наоко воинственно встрепенулись.

– Посмотри на свои руки.

Наоко посмотрела на свои трясущиеся ладони.

– Ты в ужасе, Наоко. Как и я. И все, кто наблюдал это чудовищное зрелище.

– Будешь много болтать, Госпожа Юкико придёт за тобой и сожрёт, – огрызнулась Наоко. Она спрятала руки в широкие карманы кардигана. – Нашлась мне тут умница.

Глаза Азуми источали страх.

– Что там произошло, Наоко? Госпожа, она…

Наоко приложила палец к губам.

– Ночью поговорим, – сказала она чуть слышно. Уже громче она добавила: – Ну и трусиха же ты. Ладно, пошли. Я тебе покажу нашу комнату.

– Наоко, сколько ты уже здесь?

Наоко пожала плечами.

– Не знаю. День. Месяц. Сто лет. В Нацукаши нет времени. Вот ты, сколько уже здесь?

– Недавно, – тут же ответила Азуми.

– Недавно – это сколько?

Азуми хотела было ответить, но не нашлась, что сказать. Она и вправду не помнила, когда приехала. Это было вчера? Или неделю назад? Нет же, сегодня! А сегодня ли?

– Господин Момо, – прошептала она.

– Ну да, твой мишка.

Азуми посмотрела на Наоко.

– Могу ли я как-то вернуть Господина Момо?

– Я не знаю, – ответила Наоко. – Рэйден ни за что не отдаст его просто так.

Азуми поникла. Наоко вдруг хитро прищурилась.

– Есть один способ, – проговорила она и задумчиво потеребила подбородок. – Совершенно безнадёжный, но стоит того, чтобы попробовать.

– Какой? – встрепенулась Азуми. В её глазах зажглась искра надежды.

Наоко улыбнулась.

– Сперва нам нужно перекусить. И ты ведь ещё не видела своей комнаты. А вечером, – она снова прищурилась, – я познакомлю тебя с тем, кто, возможно, поможет тебе вернут Господина Момо.

– О, Наоко! – Азуми обняла подругу. – Спасибо!

– Рано ещё меня благодарить. Я разве не упомянула, что этот способ совершенно безнадёжен?

Наоко ухмыльнулась.

– Пошли поедим. Я страшно голодна!

Азуми признала, что тоже не отказалась бы перекусить. «Господин Момо, я верю, что мы сможем вернуть тебя», – подумала она про себя. Затем они с Наоко побежали к ближайшему, изобилующему яствами прилавку.


Комната Наоко была небольшой и уютной. Азуми подошла к одной из кроватей.