Утерянный мир. Три пути - страница 27
– Андрей Геннадьевич, – ответил я, протянув руку в ответ.
– Как вы тут? Вас эвакуировали? Кажется, я видел вас с Кафельниковым?
– Верно, обстоятельства… Нужно было отъехать.
– И очень вовремя, тут началась настоящая мясорубка.
С его слов я понял, что вернувшийся водитель перезаражал практически всех, кроме них четверых.
– Это все, что осталось от моего взвода, – сказал Сергей, показывая рукой на двух солдат позади себя.
– Ее зовут Екатерина, она химик-биолог, эвакуирована с группой коллег для изучения того, что здесь происходит. Екатерина, подойдите, пожалуйста!
Девушке было около тридцати, невысокая и немного сутулая, в огромных очках, она выглядела именно так, как я себе представлял ученых.
– Екатерина, это Андрей Геннадьевич, думаю, в происходящей ситуации и с учетом человеко-потерь его можно назвать старшим.
– Е-е-екат-терина, – сказала девушка, заикаясь и почти не глядя в глаза.
– Сергей, Екатерина, скажу честно, я не обладаю информацией о том, что здесь происходит. Либо Кафельников не посчитал нужным ввести в курс дела полностью, либо, действительно, сам не знал подробностей. «А вы откуда?» – спросил я у лейтенанта.
– РХБЗ, Екатерина из какого-то НИИ.
– Екатерина, у вас есть какие-нибудь предположения, что это может быть? – переключился я на девушку.
– Д-да, я с-сейчас из-зучаю в-вирус. Эт-то что-то н-новое, я р-ранее не в-видела н-ничего п-подобного. Ис-скуственный в-вирус, абсолютно в этом ув-верена. Н-настоящий коктейль, – она подняла свой взгляд и, видя наше недоумение, продолжила: – Ес-сли м-максимально п-просто объяснить, то это в-вирус, к-который с-содержит в себе н-неизвестные д-для меня к-компоненты, они очень б-быстро раз-зрушают с-структуру к-клеток и б-буквально р-разъедают их, к-как к-кислота, но н-намного б-быстрее. Это с-создавал н-невероятно ум-мный ч-человек, н-но он д-допустил п-просчет.
– Вот с этого момента, пожалуйста, максимально подробно, – серьезно сказал я.
– Мгм, в-вирус передается в-воздушно-к-капельным п-путем и т-так н-называевым п-пылевым, т-то есть м-может ж-жить н-на об-бъектах и в в-воздухе.
– То есть вирус сейчас здесь, где мы? – спросил я.
– Д-да, – ответила Екатерина, уверенно кивая головой.
– Но тогда почему мы в порядке?
– Им-менно это и есть п-просчет, п-про к-который я г-говорила. Он д-должен б-был в-выкосить в-всех, н-но у в-всех з-здесь прис-сутствующих в-врожденный иммунитет.
– В чем он выражается?
– Я н-не з-знаю, с-сейчас п-пытаюсь это в-выяснить. М-можно з-забрать в-вашу к-кровь? Я ищу с-совпадения, их к-кровь уже в-взяла – сказала она, уже держа в руках иглу.
На столе под микроскопом действительно были капельки крови, зажатые между стеклами.
– И есть какой-нибудь результат? – спросил я, глядя на микроскоп.
– Н-нет, н-никаких с-совпадений у н-нас ч-четверых н-нет.
– Как вы определили, что вирус все еще здесь?
– Н-ну он в-все еще жив на м-моем образце, я в-взяла его с к-кровати у з-зараженного.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение