Уйти, чтобы вернуться - страница 11
Незаметно наступил вечер. Андрей решил перекусить традиционными непальскими пельменями мо-мо. Полностью поглощенный впечатлениями дня обед он благополучно пропустил, но от ужина отказываться не собирался. Его тур в Непал, купленный с такой умопомрачительной скидкой, включал в себя только завтрак, а остальное питание было исключительно за свой счет. Но Андрея это нисколько не беспокоило. Наоборот, он сам отказывался от формата «все включено», чтобы иметь возможность попробовать местные блюда и не быть привязанным весь день к столовой отеля. Маркин не стал заходить в один из многочисленных ресторанов рядом с площадью. По своему опыту он знал, что в ресторанах рядом с достопримечательностями цены всегда высокие. Поэтому он свернул на первую попавшуюся ему на глаза боковую улочку и, пройдя по ней метров двести, обнаружил вполне себе приличное заведение. Кафе, хоть особой респектабельностью не отличалось, все же было опрятным и запахи, доносившиеся из кухни, возбуждали аппетит еще больше. Андрей, не раздумывая, зашел внутрь. Его встретила непальская официантка и усадила за столик у окна. Маркину не пришлось демонстрировать познания в английском языке, достаточно было ткнуть пальцем в нужные картинки меню и заказ был готов. Официантка удалилась и в ожидании заказа Маркин начал оглядывать зал. Поначалу он не увидел ничего для себя интересного – так, несколько пожилых туристов, находившихся, очевидно, в одной компании и двое молодых хипстеров с модными рюкзаками.
И лишь вторично обводя зал глазами, он увидел знакомую немку из своего отеля. Она сидела за дальним столиком у стены. Рядом со столом стояла кадушка с каким-то диковинным декоративным растением, которое наполовину закрывало женщину от посторонних глаз, но роскошную копну рыжих волос не заметить было невозможно. Андрей оживился. Он знал, что в такой обстановке знакомства завязываются почти мгновенно и выдумывать что-то особенное для начала разговора нет никакой надобности. Показав жестом официантке, что он пересаживается, Маркин решительно направился к немке. Подойдя к ней, он отодвинул стул, но не стал сразу садиться, а вместо этого церемонно произнес по-английски:
– Вы не против, если я займу это место?
Немка усмехнулась и совершенно неожиданно для него ответила на чистом русском языке:
– Ну, и произношение у вас! Присаживайтесь, я не против.
Андрей сел на предложенный стул, с изумлением глядя в зеленые глаза немки.
– Вот уж не ожидал от вас такого знания русского языка.
– Я закончила факультет славянских языков, а потом больше десяти лет проработала в дипломатических миссиях в Москве и в Варшаве. Сейчас языки преподаю.
Она говорила свободно с едва уловимым акцентом. Маркин провел ладонью по голове, как бы приглаживая волосы, хотя ультракороткая стрижка не требовала этого и полуутвердительно добавил:
– И судя по всему, вы еще хорошо говорите по-английски.
– Да, неплохо, – согласилась женщина, – и вдобавок еще владею польским.
Первое удивление прошло и Андрей продолжил разговор уже более раскованно.
– А вы знаете, что мы с вами соседи по отелю «Мантра Хоум». Я вас встретил сегодня утром на завтраке.
Зеленоглазая немка, глядя с интересом на Андрея, дружелюбно ответила:
– Я вас тоже заметила, но вы куда-то торопились. Очевидно, вы только приехали, так как ни вчера, ни позавчера я вас не видела.
– Вы правы, – подтвердил Маркин. – Я прилетел вчера. Так может нам стоит познакомиться? А хотите, я по руке угадаю как вас зовут.