В ад и обратно - страница 32
Выпроводив, наконец, всё скопление народа, Диди наскоро переоделась, как смогла привела себя в порядок, заперла зал и пустилась в недолгий путь до ресторанчика на набережной, где Джо устраивала свою вечеринку. Цепь велосипеда противно скрипела, и чтобы как-то отвлечь себя от этого звука, Диана придумывала оправдание, которое обрушит на кузину из-за отсутствия подарка. Папа был прав, самый лучший вариант – соврать, что подарок остался дома. Хотя Джоджо не слишком заслуживает подарка, раз устраивает празднование в такое время. Диана подозревала, что она сделала это специально, чтобы у Диди не осталось времени на переодевание. Сама Джорджианна на правах владелицы танцевальной школы отменила своё вечернее занятие со взрослыми.
Подъехав к ресторану, Диана уже знакомым жестом швырнула салатовый транспорт на ступеньки, подбежала к двери, вздохнула. Она закономерно опоздала. Сейчас взгляды всех приятелей Джо устремятся на вновь прибывшую, и нужно стойко выдержать унижение. Обтягивающие джинсы и широкая, падающая с плеча майка вполне подходили для арт-вечеринки, но вряд ли остальные гости разделят её мнение. А растрёпанные ветром волосы скорее всего представляли из себя жалкое зрелище. Но Диана взяла себя в руки и уверенно толкнула дверь.
Она сразу оказалась в небольшом обеденном зале. Все столики были сдвинуты вместе, образуя один длинный стол, за которым сидели гости, около двадцати человек. Перед каждым стоял небольшой мольберт, тарелочки с красками, а в руках гости держали кисти. Одеты многие были так, будто их пригласили на скачки Дерби. Девушки в платьях, парни в рубашках. Они точно не совсем понимали смысла арт-вечеринки и не предполагали, что им предложат выпачкаться в акриле.
Когда за спиной хлопнула дверь, все головы дружно повернулись в сторону Дианы. А ей сразу стало очень неуютно. Несколько секунд она рассматривала присутствующих, пытаясь выловить взглядом хоть какие-то знакомые лица, но у неё ничего не вышло. То ли из-за натянутых нервов, то ли от того, что знакомых в зале не было.
- Хани! – удивлённый возглас разрезал внезапно наступившую тишину.
И тогда Диди наконец заметила Джо. Та вскочила со стула, со скрипом отодвинув его назад, поднялась из-за стола и припустилась в сторону Дианы. Среди гостей именинница выделялась самым адекватным нарядом: простым летним платьем. Но при этом выглядела восхитительно. Длинные каштановые локоны красиво развивались на бегу, подол платья скульптурно облепил бёдра. Не успела Диана опомниться, как кузина заключила её в объятия, вроде бы вполне искренние.
- Мы уже думали, что ты не придёшь! Почему не позвонила? Хорошо, что мы еще не начали, только подготовились! Пойдём, твоё место тебя ждёт.
Она схватила Диану за руку и потянула в сторону стола.
- С днём рождения, - пробормотала на ходу Диди, даже не пытаясь вырваться из захвата. Она была слишком ошарашена дружелюбием именинницы. – Мы чуть задержались с девочками, звонить было некогда. А еще я забыла твой подарок дома.
- Да брось, какой подарок? – отмахнулась Джо, отодвигая стул (почему-то во главе длинного стола). - Садись. Сейчас тебе нальют вина… Официант? – кузина крутанулась на пятках. - Вот сюда тоже нужен бокал! Ребята! – она развернулась к замершим гостям «скачек Дерби». – Это Ханна, моя любимая кузина! В детстве мы с нею постоянно из-за чего-то дрались, - звонкий смешок. - Я почти всегда побеждала, - еще смешок. – Но это в прошлом. Хани, познакомишься с ребятами? Некоторых ты знаешь, а те, с кем не знакома, тебе наверняка понравятся!