В аду деньги не помогут - страница 8



– Владимииир! – пропел голос дежурной хостесс.

– Заказ такси. Звонила Леди Сандра.

– Спасибо, Габриэлла, адрес я знаю.

Только свернул к дому, у самого асфальта вспыхнули фонарики вдоль всей дороги. Двор и лужайка полны элегантных авто, в нижней гостиной толкутся люди. Не входя в дом набрал номер.

– Hello, it s Vlad.

– We will be ready soon.13

Чёрным лаком переливается ночное озеро. Холодно и ясно, полно звёзд. Двое джентльменов с бокалами в руках вышли на веранду. Они тоже стали смотреть в небо. Через минуту из двери показалась Леди Сандра.

– Hi Vlad.

Повернулась к тем, двоим:

– Это лучший секьюрити офицер, которого я когда-либо знала. Люблю с ним поговорить.

Улыбнулась мне:

– Хорошая погода, не правда ли?

– Да, прекрасная ночь, вон там созвездие Ориона с его ужасными звёздами Ригель и Беллатрикс. Нам повезло у нашего маленького солнца, – заумничал я, чтобы подтвердить слова Сандры. Джентльмены с удивлением слушали. Для них я был чем-то вроде говорящей лошади в униформе казино.

– Откуда ваш акцент? – спросил тот, что помоложе.

Я ответил.

– А мне показалось, что вы из Южной Африки.

– Я давно уже здесь, многие путают, то с немцами, то даже с датчанами.

Они засмеялись. Один из них был швед из Штатов.

– Флад, пойдёмте, я налью вам вина.

– Немного, только попробовать.

Зашли в гостиную. Кресла полукругом, рядом винный бар, за стойкой орудовал невысокий, седой человек.

– Это Французское Сира, 1986 года.

– Должно быть, хорошее вино.

Я подышал носом в бокал. Дилан, так звали человека у бара, налил себе.

– Это вино невозможно подделать.

Я изобразил удивление.

– Год катастрофы в Чернобыле. Лёгкая радиация, можно проверить в лаборатории.

– Мне больше нравится в испанских булочных, пять литров – пять евро, – сказал я, чтобы не притворяться снобом.

Оказалось, он знал и это. Их яхта стоит на причалах Валенсии. Мы немного поговорили о Валенсии, Чернобыле, винах и домах вокруг озера. Он был вежлив, разговаривал без высокомерия, но я чувствовал себя чужаком среди них в этой униформе. Ухоженные лица, небрежно сидящие рубашки, умение улыбаться показывая верхние зубы. Им нет нужды демонстрировать положение. Их леди стояли своей кучкой, отдельно, в разговор не вмешивались. Несомненно эмансипированные особы, вполне обходились без надувания губ и ужимок.

Наконец спустилась пара, которую все ждали. Расселись в минивэне, и я помчал их продолжать веселье.

Боб сидел на скамейке перед изваянием фермера с бараном. Я высунулся в окно, помахал. Он подбежал, сел на откидное место. В машине говорили, хохотали, никто не обратил на него внимания. У дверей казино все весело выпрыгнули на ночную изморозь газона. Дурачились на холоде, выпуская пар изо рта. Меня как-то спросили, не наступит ли моментальная смерть, если вдохнуть при минус двадцати пяти. Я рассказал, что при такой температуре отменяли школу, и мы радостно катались с горы на санках весь день.

Леди Сандра замешкалась на несколько минут в машине. Потом я услышал, как Боб пробормотал: «Thank-you-madam» и захлопнул за ней дверь. Мы зарулили на заправку. Неоновый Caltex14 сиял в ночи, как хрустальный дворец, обещая тепло, кофе и авто-мишуру. Непрерывно распахивались двери. Вышла галдящая толпа молодых людей, они дули на горячие пирожки, жадно откусывали. Я вставил шланг, затарахтел насос, ударил в нос запах бензина с тектроном. Боб выпрыгнул из кабины: