В Благовещенске всегда роботы - страница 2
– Как это, «старый-новый»? – растерялся Стивен, порой уставая от русского языка.
– А так, нам не жалко, – поддержал робота Стёпка. – Можем и два раза отпраздновать. У нас энергии больше!
– Ничего себе! – подскочил Стивен. – А как стать русским, чтобы тоже столько энергии было?
– О, это я тебя быстро научу, – тут же пообещал Стёпка. – Ты только меня слушайся и далеко пойдёшь.
– «Русифицировать» тебя будем, Стивен, – кивнул робот. – Прошивку обновлять.
– А это не больно? – на всякий случай спросил кузен.
Мало ли.
– Терпи казак, атаманом будешь, – тут же ответил Стёпка самое русское, что пришло в голову.
Кузен ничего не понял, но на всякий случай кивнул.
Процесс начался. Назад уже не свернуть.
Глава 4
В – взаимность
Стёпка пальцы за спину «в замок» сложил, и ходить туда-сюда начал. С уверенным видом и приговаривая:
– Так-так-так, с чего бы начать? Значит так, русские – сильные! Давай отжимайся, пока не посильнеешь.
Стивен спорить на стал. Учёба есть учёба.
Только спросил:
– Хорошо, а что делать надо?
– Отжиматься будем… для начала, – прикинул Стёпка.
Тогда рыжий мальчик кивнул, быстро принял упор лёжа и первые два раза довольно сносно отжался. Но на третий – руки задрожали.
Всё-таки ещё не совсем русский. Англичанин больше.
На четвёртый раз – к полу кузен прижался и назад уже никак не шло. Только на спину перевернулся, чтобы легче отдышаться было.
Тепло стало. Жарко даже.
– Чуешь уже русификацию? – уточнил Стёпка.
– Ага, с теплом приходит, – ответил Стивен.
Руки разминая, он брови «домиком» сложил. И немного подумав, сказал:
– А чего это только ты меня русифицируешь? Давай и я тебе английскую прошивку сделаю!
– Ой, да чего я там не видел? – отмахнулся Стёпка. – Папа говорит страна у вас маленькая. Смотреть нечего. Это у нас – простор о-го-го! Гостей удобно собирать. Всем места хватит. А у вас же там тесно, вот и гостите постоянно где ни попадя.
– Зато мы кругозор повышаем, – тут же парировал кузен. – Вот ты Биг-Бен видел?
– Нет, не видел, – признался Рябов отечественного производства, который тоже мог быть рождён в Лондонах, Парижах, Берлинах, но предпочёл Благовещенск.
– Ну вот и посмотри, – посоветовал Рябов-Смит зарубежного проживания.
– Может и посмотрю, – прикинул Стёпка и задумался крепко.
Всё-таки путешествовать он любил. Наверное, от тётки заразился.
«Привозит всякую гадость из-за границы и сразу обниматься лезет, руки не помыв», – даже подумал мальчик.
– Только как ты туда дорогу найдёшь? – уточнил уже кузен. – Это тебе английский язык знать нужно. «Ес»? Или «ноу»?
Стёпка на робота посмотрел. Как, мол, говорить надо?
А Кузьмич только кивнул:
– Полезный навык. Достойная прошивка. Меня может рядом и не быть. Пригодится. «Ес» выбирай!
– Ес! – заявил тут же Стёпка.
– А разницу между «ес» и «ноу» знаешь? – подскочил тут же Стивен и тоже ходить взад-вперёд начал, пальцы в замок сложив.
Грозный такой, задумчивый.
– Ну это… знаю, наверное, – растерялся русый мальчик.
Всё-таки кузен слишком быстро привычки его перенимал.
«Адаптируется к нашей среде», – понял Стёпка: «не кузен, а хамелеон какой-то!»
– Это же полностью противоположное, – заявил Стивен. – Как «да» и «нет» по-вашему! Чего тут думать?
– А как это по-английски звучать будет? – всё же спросил Стёпка, вопрос на другой адрес отправив.
Может быть даже – обратно.
– «Дифрент»! – засиял кузен, запрос тот получив. – «По-другому», значит. Ну или «различие», «отличие», «другое».