В логове хищника - страница 14
– Для каких, таких? – спросил он отсмеявшись.
– Вы знаете.
– Ну допустим. Ладно, Диса. Я понял, что вы недолюбливаете таких, как я, но тем не менее вам придётся помочь мне.
– А если я не соглашусь? – спросила девушка и тут же пожалела о своих словах. Герт мгновенно изменился в лице, стерев с него насмешливое дружелюбие. Перед ней вдруг возник жёсткий и предприимчивый делец, который ради достижения своих целей пойдёт на всё.
– Вы, видимо, не до конца понимаете, с кем имеете дело, – проговорил он, склоняясь к её лицу. – Вас бы не выпустили отсюда, чего бы вы ни предприняли, какими бы навыками ни обладали. Вы много раз за свою жизнь влипали в опасности, но поверьте, сегодня вы вышли на новый уровень, и нам ещё предстоит испытать, справитесь ли вы с этим вызовом. Мы оба рискуем, но я готов пойти на этот риск, а вы пойдёте вне зависимости от того, хотите этого или нет.
Он медленно отстранился, возвращаясь на место. Но даже когда лицо его смягчилось, а взгляд стал теплее, Диса продолжала нервно сжимать кулаки. Лицемер. Такой же, как и все богачи. Показное добродушие, показная любезность. Почтительный тон до поры до времени.
– Раз у меня нет выбора, – проговорила она, глядя на него исподлобья, – для чего вы устроили этот цирк? Вы могли просто притащить меня сюда, дать задание и насыпать угроз.
– Ну что вы, Диса, я же не зверь какой-нибудь. А вечеринка стала бы хорошим поводом познакомиться с вами, не решись вы сбежать в окно.
– Что я должна делать?
– Вам предстоит отправиться со мной в одно место и выяснить, кто именно хочет от меня избавиться.
– И в качестве кого я туда поеду?
– Моей любовницы, – наблюдая за округлившимися в немом вопросе глазами девушки, он продолжил. – Невестой сделать вас я, к сожалению, не могу. У таких как я с этим строго. Но на роль любовницы вы вполне сгодитесь.
– И я, по-вашему, должна радоваться?
– Напоминаю, Диса, у вас нет выбора, – твёрдо закончил мужчина. – Завтра мы выезжаем.
Она больше не скрывала пренебрежения. Находиться в постели человека, который ни во что не ставил её и проявлял заботу всё это время лишь ради собственной корысти, казалось теперь неуместным. Невзирая на лёгкое головокружение, которое ещё сохранялось, Диса отползла к краю постели и села, свесив ноги.
– Где моя обувь? – спросила она, не отыскав на полу туфель.
– Она вам ни к чему. Вы останетесь здесь до нашего отъезда. Могу предложить тапочки.
– Вы ведь шутите? – возмутилась Диса. – У меня, вообще-то, жизнь там, за пределами вашего дома! Мне завтра на работу!
– Больше нет, – спокойно сказал Герт, после чего покосился на изящный журнальный столик возле кровати, где лежали вещи девушки.
Диса непонимающе схватилась за сумку, а когда вынула оттуда смартфон, среди пропущенных вызовов от начальника и Вейна мелькнуло одно единственное сообщение Энтони Джарси, которое расставило всё по местам:
«ТЫ УВОЛЕНА!» – прочитала Диса.
Выпав из её рук, гаджет с громким стуком приземлился на паркетный пол.
ГЛАВА 9 Договор
– Вы останетесь здесь, чтобы ни у кого не возникло подозрений в нашей легенде, – заговорил Мирен, не замечая шока в глазах Дисы. – Всё должно выглядеть правдоподобно.
Она покосилась на него с еле сдерживаемым пренебрежением.
Этому бездушному толстосуму плевать, что её жизнь только что рассы́палась в пыль и летит ко всем чертям.
Как Энтони посмел её уволить? Кто теперь будет рисковать собственной задницей ради его наград и премий? Конечно, погоня за правдой мало волновала этого человека, но он всегда был до одури тщеславен. Что-то явно изменилось. Выпад Дисы там, на проходной, стал последней каплей, и гад не выдержал – слишком сильно она задела его самолюбие.