В мечтах о любви - страница 34



– Думаю, твоя подруга тоже не согласна, чтобы ты меня лапал, – червячок победил, и я отстранилась.

– Ее здесь нет, – сильные руки снова притягивают меня, но игривое настроение уже пропало и стало как-то неуютно, а Коппер все тянется ко мне с явным намерением поцеловать.

– Нет! – отворачиваюсь.

– Ну почему? – снова обиженное выражение лица, будто у мальчика отобрали конфетку.

– Потому что мама не разрешает мне делать то, чего я не хочу!

– Понятно, – по лицу было видно, что ничего ему не понятно.

– Вот и отлично, до завтра! – поспешила выскочить из аудитории, пока Коппер не одумался.

Выйдя из аудитории, отправилась в сторону перехода из академии в общагу и заметила Генри, который стоял, прислонившись к стене. Взгляд в пол, скулы напряжены, злится. Ничего не стала ему говорить, но притормозила, проходя мимо. Он оттолкнулся от стены и пошел следом за мной. Молча дошли до холла общежития, после опять же молча разошлись по своим половинам. Пусть молчит, я уж точно оправдываться не буду. Не в чем.

Что мне больше всего нравится в Генри – это то, что он отходчивый, как, впрочем, и я. Мы помирились на следующее утро. Ну как помирились, сделали вид, что ничего не случилось, но так и было на самом деле. Просто ревность и нежелание ей подыгрывать.

Коппер тоже делал вид, что не было никаких разговоров и вообще игнорировал меня. Ну и пусть, главное, чтобы на репетиции приходил. И он являлся, правда, каждый раз с кислым видом, но в виде маленькой, кругленькой, рыжей, бородатой женщины он был неотразим. Я удивлялась тому, как его характер не совпадал с его способностями. На вид самый настоящий разгильдяй первой гильдии, а на деле оказался весьма неплох. Вот только их постоянное противостояние с Генри меня бесило, они часто пытались переиграть друг друга и увлекались. Иногда, признаться, это шло на пользу. Соревнуясь во владении актерскими навыками, играли они божественно!

Все настолько закрутилось: обучение, подготовка к спектаклю, прогулки с Генри, к которым я уже начала привыкать. Его спокойное, порой холодное отношение к происходящему утихомиривало зарождающуюся бурю внутри меня. По мере приближения зимы и творческого вечера у меня начался мандраж. Казалось, что ничего не готово. Ничегошеньки!

Генри взял на себя подготовку всех необходимых артефактов, начиная от осветительного прибора, позволяющего менять время суток и даже погоду, заканчивая оружием и сундуком с золотом, которое обращает в прах при прикосновении (создавая очень правдоподобную иллюзию и пряча актера).

Близняшки где-то откопали чародея-художника со второго курса. Он, конечно, не с первого раза, но понял, что я от него хочу, в итоге мы сошлись во мнениях и решили остановиться на иллюзионном оформлении. Только корабль будет материальной конструкцией, передвигаемой магически.

Осень я заметила лишь благодаря другу, который выгуливал меня при любой возможности, вытягивая чуть ли не силой то в мой любимый Оуд парк, то в его любимую булочную, где мы часто завтракали на выходных, замедляя темп быстро проносящихся дней. Я настолько привыкла к присутствию Генри в своей жизни, что теперь казалось, мы знакомы с детства.

В один из прекрасных уже зимних дней, зайдя после занятий в комнату я вдруг обнаружила, что на второй кровати лежит книга. Очень интересно, кто сюда ее принес и как этот кто-то смог зайти в комнату?