В мире волшебных сказок. Том 1 - страница 26
Пришёл Али вечером, попробовал тот плов.
– Никогда я подобного плова не ел, – сказал он в восхищении. Благодарю тебя, мать, ты очень вкусно его приготовила.
– Не меня ты благодарить должен, – отвечала ему его мать.– Это твоя жена приготовила плов. А вкусный он получился потому, что она готовила его с любовью!
Поблагодарил Али свою жену за приготовленный ею плов.
На следующий день мать Али показала Лейле, как нужно стирать одежду.
Да, не легко пришлось принцессе, но она справилась и с этой работой. И хотя её нежные руки болели от мозолей, появившихся на них, она было очень довольна тем, что придя домой, Али, помывшись, надел чистую одежду и так искренне её благодарил за этот нелёгкий труд.
А на третий день мать Али научила Лейлу шить и приводить в порядок свой дом.
Вот так они и жили. Как говорится, с милым и в шалаше рай! А когда есть любовь, никакие невзгоды и трудности не страшны.
Но, к сожалению, так бывает не всегда, ведь это только начало нашей сказки.
Всё ещё будет впереди.
Однажды Лейла, как всегда, занималась своими домашними делами. Вдруг в дверь её дома кто-то постучал. Она открыла дверь. У порога стоял нищий слепой старик и сказал так:
– О, госпожа, не дашь ли ты бедному слепому немного воды утолить его жажду?
– Проходите, дедушка, – сказала Лейла.– И не называйте меня госпожой, я обыкновенная простая женщина.
Она дала старику кувшин с водой, а когда тот утолил свою жажду, пригласила за стол и накормила своим вкусным пловом.
Тут случилось чудо, и старик превратился в довольно красивого мужчину средних лет. Он сказал так:
– Не пугайся меня, добрая женщина! Я хороший волшебник. А слепым стариком я стал из-за моего ученика, который поспорил со мною, сказав, что на свете нет больше добрых людей. Он превзошел меня в магии и превратил в слепого старика. Долго я ходил по дворам и просил воды. Но везде меня прогоняли. И вот ты любезно пригласила меня в свой дом, напоила и накормила. Заклятие моего ученика исчезло, и я приобрел свой прежний облик. Я хочу отблагодарить тебя. Мне очень понравился твой плов. Вот тебе мешочек с волшебным рисом. Утром ты разбросаешь его на небольшом участке в огороде, и к вечеру весь этот участок зацветет рисовым полем. Можешь тут же собирать этот рис и готовить плов. И всегда оставляй немного рисовых зерен, чтобы в нужное время опять собрать урожай риса для твоего обеда.
Добрый волшебник передал мешочек с волшебным рисом Лейле и тут же исчез.
А вечером, когда пришёл её муж Али со своей матерью, Лейла всё им рассказала. На следующий день Лейла решила проверить, как действует волшебный рис. И всё вышло так, как говорил волшебник. Вот так в доме Али и его жены Лейлы в любое время могли приготовить и плов, и другие блюда, где необходим рис.
Но Али и его мать были очень добрыми и простыми людьми. Они часто приглашали в дом всех своих соседей и друзей, устраивали небольшие праздники, где девушки пели песни и своими танцами развлекали всех гостей.
Так прошло время, и уже скоро подошёл срок окончания испытания, который назначил султан, но случилась беда.
Дело в том, что за домом Али следили люди. Это были разбойники. Они решили похитить дочь халифа и потребовать большой выкуп за неё.
Разбойники во главе с атаманом только и ждали удобного момента. Этот момент настал.
Как обычно, Али утром отправился на рынок в свою лавку торговать. Но на этот раз он взял с собой и Лейлу. Захотел Али порадовать свою любимую подарком. Вот только не знал, что же ей купить? Он решил, пусть пойдёт с ним на рынок и купит то, что её душа пожелает. Но только они вышли из своего дома, как на них набросились разбойники. Они всё точно просчитали. Утром на улице всегда мало людей. Атаман ударил рукояткой своей сабли по спине Али, и тот упал на землю, потеряв сознание. А Лейлу схватили и связав, положили в заранее приготовленную крытую повозку. Затем разбойники сели на лошадей и выехали из города.