В объятиях палача - страница 19
Стас убежал выполнять приказ своего босса, а Филатов задумался. Неужели это, и правда, баба Звягинцева? И почему она устроилась к нему? Была бы обычная проститутка, он бы не стал париться, приходить и приказывать, чтобы ту уволили, а тем более угрожать. Что-то тут не то. Жопой чуял, что неспроста господин майор так переполошился.
Прошло минут около десяти, как дверь его кабинета отворилась и вошла девчонка. «Твою ж мать!» — выругался он про себя. Ей хоть восемнадцать-то есть? Фил с ног до головы обвёл девушку взглядом и нахмурился. Она сначала посмотрела на Беркутова, который всё это время сидел недовольный, а потом перевела взгляд на Фила и вздрогнула. Испугалась девочка. Да он и сам знал, что не красавец. Его мордой только фильмы ужасов украшать. И неужели она спит со Звягинцевым?
Девчонка стояла, спрятав руки за спину, и дрожала как осиновый лист. Невысокого роста, худенькая, кожа настолько бледная, что если её поставить против света, она просвечивать начнёт. Тёмные густые волосы убраны в небрежный пучок на затылке. В голубых девичьих глазищах, которые на пол-лица, блуждает страх. М-да… на проститутку она явно не тянет. И кто же тогда она?
— Ну, здравствуйте, Морозова Валерия Николаевна, — гортанный голос Фила прошёлся в тишине кабинета, и он даже услышал, как девчонка сглотнула от его приветствия и ещё больше побледнела. Ещё немного, и она в обморок шарахнется. Как же она с людьми-то работает?
— Глухая, что ли? — не выдержал он её молчания. Как же его бесила вся эта ситуация.
Он пристально смотрел на женское лицо. Девушка замотала головой из стороны в сторону, а потом изо рта вылетело еле слышно:
— Нет.
— Я рад, что можешь говорить. Тогда расскажи нам, Валерия Николаевна, откуда ты знаешь господина Звягинцева.
Фил откинулся на своём удобном офисном кресле и закурил, покорно дожидаясь, пока девчонка поведает ему интереснейшую историю.
— Я его не знаю, — прошептала та, а Фил закипел от злости.
— Слушай сюда, девочка. Я не люблю, когда мне врут. А ты сейчас врёшь. Если хочешь и дальше здесь работать, то будь добра, расскажи, какое отношение имеет к тебе Звягинцев. Или вылетишь из клуба как пробка. На раздумья тебе секунда.
Он думал, девчонка развернётся и уйдёт, не удовлетворив его интереса, но она только вытянула руки по швам и сжала ладони в кулаки.
— Он преследует меня, — проговорила она и снова замолчала.
— Чего-о-о? — усмехнулся Беркут. — Тебя преследует? — из его рта вырвался смешок.
— Да подожди ты, Беркут. Поподробнее расскажи, зачем ему такая, как ты? — Фил не сомневался, что девка поймёт, что он имел в виду. Если не дура, конечно.
Филатов видел, каких баб предпочитал господин Звягинцев, и жену его знал, точнее, бывшую. Та моделью в прошлом была, а сейчас бизнесвумен и красивая баба. А вот зачем ему понадобилась эта малолетка, он понять не мог. И с каждой секундой его интерес увеличивался.
— Он это… хотел меня… эм-м-м… в общем… — мямлила девчонка.
— Трахнуть, что ли, хотел? — помог ей Беркут.
— Да. А я ему отказала. Он тогда сказал, что я нигде не смогу найти работу. И куда бы я ни хотела устроиться, везде сначала соглашались, а потом звонили и говорили, что не берут. Вы единственные, кто взяли. Пока.
Как только Лера закончила свой невнятный рассказ, Беркут заржал в голос.
— Ну, мент! Ну, повеселил! — Беркут вытер ладонью свои глаза.
— И не говори! Совсем господин майор распоясался. Телок других не мог найти, что ли, или на детей потянуло. А сколько тебе лет-то? — обратился он к Лере.