В объятьях звёзд - страница 15
— О, не переживай, кесарь своих слов на ветер не бросает. Подпишет и устроит твоей Лане самые лучшие условия, — усмехается старушка, щупая железные предплечья дроида. — Расскажи-ка мне пока, что ты такое, Буратино?
— Я Макс. Главный инженер–механик корпорации Неотек. Из–за смерти человеческого тела Лана перенесла мою личность в тело пустого репликанта. И я не Буратино, так как моя оболочка из титана.
— Да–да, я поняла, — останавливает его женщина. — Каков срок службы оболочки?
— Три года.
— Маловато. Будем разбираться, — старушка отходит к стеклянному шкафу и только сейчас замечает меня. — Ты тоже можешь идти, Регор.
— Я останусь, — сухо отвечаю. Неизвестно, что выкинет этот дроид.
Обойдя двух увлеченных существ, занимаю свободное кресло и просто наблюдаю. Ко мне быстро теряют интерес. Женщина и робот переходят на совершенно незнакомый язык и термины. Если бы не внешний вид, я бы не отличил его от живого разумного. Все его ответы, умозаключения вполне логичны. А знания он черпает уже из нашей инфосети, к которой никто его не подключал. Но тем не менее он нашёл выход, чтобы защитить ту, за кого нес ответственность, будучи живым.
Спустя час к нам заходит Старкар и останавливается возле меня. Всегда веселый эмиссар сейчас мрачнее тучи. Челюсть сжата до желваков. Он не сыплет остроумием, сарказмом и иронией. Осматривает копошащуюся старушку и Макса.
Эти двое увлечены совершенно другим. Макс помогает Томе с нейромышечной гарнитурой, над которой работает последние месяцы женщина. Я перестал звать его дроидом. Так как перестал видеть в нём робота.
— Что решил отец? — цедит сквозь зубы Старкар.
— Он вышел с твоей матерью примерно час назад. Как Лана?
— Спит. И ненавидит нас. Обещала уничтожить всю Федерацию и моего отца в первую очередь.
— И грозный Стар испугался женщину, которой разбил сердце? — щурится старушка, замечая его.
— Я не разбивал ей сердце, — фыркает Старкар.
— Это пока, — усмехается Тома, — а говорят, рурки сделают всё, чтобы осчастливить свою Вейлу. Врут.
— Тебе–то откуда знать? Ты так и не стала для рурка Вейлой, — зло цедит эмиссар и выходит из лаборатории.
— Он не хотел обижать тебя, — стараюсь извиниться за Старкара.
— Всё хорошо, Регор, мальчишка прав. Но мы с Максом это исправим, — хмыкает старушка и отворачивается обратно к столу.
Не вижу смысла торчать здесь. Выхожу следом.
Остаток дня пролетает в бесконечных отчётах и допросах. Мы изучаем данные с корабля пиратов, с челнока и распределяем новых жителей Федерации по планетам.
На следующее утро меня вызывает кесарь. Зайдя в кабинет, останавливаюсь возле хмурого Старкара. Видно, эмиссар тоже не спал всю ночь.
— Вы оба летите по полученным координатам вместе с переселенцами! — мрачно рявкает взбешенное начальство.
— Я и без Регора справлюсь, — огрызается Стар.
— Это приказ. И он не обсуждается.
— Что будет с Ланой и Максом? — влезаю в битву отцов и детей. — По моим данным, Лана не подписала бумаги. А Макс всё ещё в лаборатории Тамары.
Стейбек оставляет вопрос без ответа. Окидывает нас мрачным взглядом и отворачивается.
— Не уничтожай его! — отпихнув меня, останавливает мужчину Стар. — Проводи свои тесты, но не разбирай. Я прошу тебя как отца.
— Могу его забрать в своё ведомство, под мою ответственность. Мне как раз нужен механик, — замечаю я, пока отец и сын буравят друг друга тяжелыми взглядами. До этого дня думал, что умею держать эмоции под контролем. И приказы начальства не ставил под сомнение. Ведь за годы службы повидал всякого. Сейчас же я еле сдерживаю себя в руках.