В оковах Темного города - страница 6
– Может оно и к лучшему! – улыбнулась я, пытаясь успокоить девушку.
Она удивленно вскинула светлые брови.
– Никто не будет мешать нам сплетничать. И давай перейдем на “ты”, – хотела хоть как-то снять повисшую в воздухе неловкость.
Спустя час мы подъели добрую часть моих пирогов и печений, а Терри незаметно от нас подъел остатки пирожных. Узнавая девушку ближе, я поражалась сама себе и тому, почему так опасалась этого чаепития и как, вообще, могла думать о ней плохо? Более открытого и светлого человека, мне еще не доводилось встречать. Даже Терри, слушал новую знакомую, открыв рот и смотря на нее влюбленными глазами.
– Это он подстрекал меня на всякие глупости! – смеялась Лилиана. – Мы залазили в сад к вдове господина Дугласа, когда она уходила на собрание клуба чтецов и воровали у нее в саду самые сладкие яблоки, – я слушала рассказы об их детстве с Керерро открыв рот, жадно впитывая каждую подробность. Блондин не любил рассказывать о семье и детстве, поэтому я, пользуясь случаем, заполняла необходимые пробелы. – Однажды ей это надоело и тогда она завела злющую собаку и даже повесила табличку с предупреждением, – продолжала девушка. – Но Рис решил, что это лишь уловка и все равно полез в сад. Я еще не успела слезть с высоченного кирпичного забора, когда услышала возню и сопение.
– Его поймал пёс? – восторженно вскрикнул мой младший брат.
– Да! – рассмеялась Лилана и тут же в ужасе прикрыла рот. – Псина цапнула Мориса за пятую точку, оставив себе в качестве сувенира часть его брюк. Ох и выхватил же он тогда от дедушки!
– Дедушки?
– Да, генерал Керерро очень строгий человеком и спуску внуку в детстве не давал.
– А его родители позволяли так строго обращаться с сыном?
– Родители Мориса погибли в кораблекрушении. И с девяти лет моего дорогого Риса, – меня слегка кольнуло такая фривольность по отношению к моему возлюбленному, – воспитывали родители его отца. Морис не рассказывал?
– Нет, – мотнула головой, чувствуя новый укол в сердце.
Меня беспокоило то, что Керерро не разговаривал со мной о семье и до сих пор не представил им.
– А его бабушка? – проигнорировала собственный дискомфорт, стараясь узнать как можно больше о любимом.
– Миссис Керреро очень добрая и мягкая женщина. Она дала Рису столько любви, как если бы его растила родная мать.
Мне вдруг стало не по себе. Значит Морис, как и мы с Терри, сирота и ни разу не обмолвился об этом.
– А что еще вы делали вместе с Морисом? – спросил Терри.
– О! Этот мальчишка был кладезью дурных идей и проказ!
– Расскажите! Расскажите еще! – упрашивал брат.
– Наверное в другой раз, – заметила мое состояние девушка. – Тайрин должно быть устала.
Блондинка поднялась на ноги собравшись на выход.
– Куда же ты?! – спохватившись, вскочила следом.
– Уже поздно, да и Дин должен скоро вернуться, – улыбнулась она. – Мне очень понравилась ваша компания, – перевела взгляд с меня на Терри и обратно. – Кстати! – полезла она в сумочку. – Та-дааам! Вот, обещанные билеты! – торжественно достала билеты в цирк, протягивая нам.
– Цирк? – не поверил своим глазам брат.
– Самый настоящий, – радостно улыбнулась девушка.
– Не стоило, – стало неловко, что посторонний человек потратил на нас свои энги. – Позволь мне вернуть тебе энги за билеты.
– Не вздумай! – сдвинула светлые бровки Лилиана. – Это подарок! И ты меня очень огорчишь, если станешь пихать мне энги.