В ожидании солнца - страница 36



– Статьи? Я думала, мы договаривались, что я сама выбираю темы для своей колонки.

Я все же из рабочего любопытства открываю папку и бегло просматриваю верхний документ. Заключение лаборатории «Грин Вэй»?

– Да, я помню о наших договоренностях, Рейчел. Но считай это моей личной просьбой и просьбой мистера Уайта.

Руперт сцепляет свои пальцы в замок и, оперевшись локтями на стол, выжидающе смотрит на меня.

– Какие сроки?

– А ты действительно профессионал, девочка, – редактор победно улыбается.– Отложи пока свою статью для пятничного выпуска. Приступай к изучению материала. Думаю, тебе не составит труда за пару дней освятить проблему, что отражена в этих документах.

Я подхватываю папку и поднимаюсь со стула. Честно говоря, мне не терпится изучить ее содержимое.

– Я постараюсь подготовить статью в срок. – Обещаю я и возвращаюсь за свой компьютер.

***

Мне приходится отложить задание Руперта, чтобы отведать рыбный пирог, что приготовила Холди по одному из рецептов своей бабушки.

– Ты писала об этом пироге? – интересуюсь я, отрезая уже второй кусок. Он действительно заслуживает всеобщего одобрения.

– Этот рецепт я пока храню в секрете. – Холди довольно приглаживает свои волосы и наблюдает за тем, как я ем.

– Сегодня утром Уилл Рассел с таким выражением лица смотрел на окна редакции. Кажется, парень влюблен.

Я едва не давлюсь сочным пирогом, услышав заявление Холди.

– О чем ты говоришь? Уилл влюблён в тебя? – я пытаюсь перевести ее замечание в шутку, понимая, к чему ведет эта старая сводница.

Женщина прыскает и тычет в мою сторону указательным пальцем.

– В вас, юная леди. Если бы мне было на тридцать лет меньше, я бы без раздумий оседлала бы этого горячего жеребца!

В этот раз пирог вылетает из моего рта вместе со смехом. Хорошо, что в моих руках салфетка, и я успеваю прикрыть ею рот.

– Холди Скарлетт Пауэр! – выговариваю я укоризненно, как только беру себя в руки и могу говорить.

Но она не унимается и, наполняя мою кружку, ароматным чаем с корицей, уверенным тоном произносит:

– Развлечься с Уиллом ты можешь милая, но его бунтарских дух точно не для тебя. Ты не думала о нашем шерифе?

– Холди, я не заинтересована в отношениях с кем бы то ни было. – Как можно мягче заверяю я коллегу.

– Не говори глупости, черт возьми! Тебе нужен отличный секс и уж если Саманта Льюис все эти годы ходит с довольным лицом, значит, шериф знает в этом толк.

Я мысленно считаю до десяти, чтобы успокоиться и не нагрубить этой милой женщине. Меня спасает звонок ее телефона, и уже через пять минут я остаюсь одна. Миссис Нильсон откапала в своём сундуке книгу рецептов времен войны между Севером и Югом и Холди отправилась за этим артефактом.

– Храни Господь, миссис Нильсон. – Шепчу я, убирая остатки нашего обеда, и все еще усмехаюсь словам Холди.

Представляя Шейна и Саманту в постели на пару секунд замираю. Какого черта Холди завела разговор о Шейне? Чтобы отвлечься о неприятных картинах в голове с участием шерифа и учительницы, набираю номер Закари. Его секретарша вежливо отвечает мне, что ее босс сейчас на судебном заседании и сможет поговорить со мной только завтра с утра. Прошу девушку сообщить Заку о важности моего звонка и, заручаясь ее обещанием все ему передать, заканчиваю звонок.

Мой взгляд фокусируется на документах, что около часа назад передал мне Руперт. Наверняка мэр города появился здесь утром именно из-за этой папки.