В пепел. Шпион - страница 61



— Вот именно, Рети. Вот именно. Об этом я и говорю.

И поскольку тот продолжал смотреть непонимающе, объяснила:

— Герену ты, по сути, купил офицерский патент, и теперь он учит махать шпагой Его Императорское Величество вместе с половиной его свиты. Нашему старшему ты устроил офицерские курсы, давшие ему чин капитана и пост коменданта не самой маленькой из приграничных крепостей. Про Роши вообще молчу: окончив Шант Эли, мальчик может делать любую карьеру, какую захочет, и опять-таки уже красуется в лейтенантских погонах. А Скирн как был унтером, так им и остался. Да еще и вместо столицы оказался фактически в ссылке — у демонов на рогах. Хочешь, чтобы он тебя любил?

— Я не девица, чтобы жаждать его любви, — огрызнулся Ретен, хотя и понял уже, о чем она. — Ждал я благодарности. Например, за то, что избавил его от трибунала.

— Ну, на пару лет той благодарности хватило. Я думаю.

— Предатель всегда останется предателем! — зло выплюнул Ретен. — В который раз убеждаюсь.

— Он не предавал, если уж подходить к этому формально, с точки зрения трибунала. Своему начальству он был верен. Даже чересчур верен, как оказалось.

— Семью он предавал. Прости, но для любого ресса такое немыслимо.

Лаис, знавшая это прекрасно, успокаивающе положила руку ему на запястье.

— Да, нам придется опять его остановить. И боюсь, сам он нашей семьей уже никогда не будет.

— Так, — Ретенауи сказал это, словно припечатал, — сам выбрал. И сам отказался. Теперь пусть пожинает плоды.

16. глава пятнадцатая

— Эх, сьер, нельзя же так пугать! — Пепел рывком поднял сбежавшее полотенце и вернул на место. — Тут вон дама. Что она подумает?

— Пугать я еще и не начинал. А дама... Дама нам, пожалуй, пока не нужна.

И, развернувшись в сторону постели, Фирмиллит распорядился тоном приказа:

— Делла, можешь идти.

Та равнодушно дернула точеным, почти голым плечиком, спустила с кровати босые ножки и, ловко завернувшись в покрывало, уплыла к двери, негромко хлопнув за собой створкой.

Пепел едва удержался, чтобы не почесать в затылке, глядя ей вслед: манеры послушной комнатной собачки в исполнении Делоризы его сильно удивили. Но сьер истолковал этот взгляд совершенно неправильно.

— Она вернется, когда мы договоримся. Ровно туда же, где была.

— А когда не договоримся? — Дари увидел-таки стопку одежды, приготовленной для него, и, не обращая внимания на присутствие сьера, начал натягивать кальсоны. Какая теперь разница? Все, что можно было увидеть, тот уже увидел, больше Пеплу его удивить нечем.

— Я бы предпочел, чтобы вы сотрудничали с нами добровольно, лорд Равеслаут. — Отвернуться Фирмиллит и не подумал. — Или ресс Ретенауи? Как вы предпочитаете?

— Не потому ли, что недобровольно уже попытались? — вторую часть вопроса Пепел демонстративно проигнорировал. — И вышло оно у вас не очень, да?

— Вы о чем? — тот сделал вид, что не понимает.

— Я о вокзале. И о господине Олифауэлле, у которого там открылось внезапное кровотечение. После того как он попробовал взять меня под контроль, так?

— Зато мы точно убедились, что вы — это вы, — довольно хмыкнул сьер.

— А раньше не знали? — скептически глянул на него Пепел, отвлекаясь от выбора штанов.

— Подозревали. Очень уж вовремя на наше посольство вышел некий инженер. Чем-то похожий на описание вашей персоны.

— И зачем вам моя... персона? — Дари застегнул портки и начал натягивать рубашку.

— Что, переходим к серьезному разговору? — Фирмиллит отвел, наконец, от него взгляд, осмотрелся, выбрал для себя кресло и шагнул к нему.