В первый раз - страница 7
Жак была нахальней, чем все его предыдущие подруги, а своей бесшабашностью она бросала ему вызов.
Вызов, который он не мог не принять.
Отбросив сомнения, Блейк расслабился и залюбовался ее соблазнительно покачивающейся ножкой, обутой в сапог. Очевидно, она просто не могла усидеть на одном месте. И держать свое мнением при себе.
– Что может повлиять на ваше решение? – спросил Блейк. – Деньги?
Жак закатила глаза, словно его попытка уговорить ее показалась ей слишком жалкой.
– Не важно, какой была недельная зарплата – я утрою ее, – продолжал прокурор.
– Нет, спасибо, – спокойно ответила она. – Уверена, вы сможете найти кого-нибудь другого.
– Никки не хочет никого нанимать. А единственный, кто у нас остался, – это мама, но именно она подговорила Никки сесть за руль.
Заметив любопытство во взгляде Жак, Блейк почувствовал себя обязанным объяснить поступок Абигейл Беннингтон, что оказалось весьма не просто.
– Моя мать не признает никаких границ.
И все было хорошо, пока с ними был отец. После его смерти Блейк был вынужден продолжить его дело, и, помимо этого, бороться с твердолобой двенадцатилетней Никки и помогать ей целой и невредимой дожить хотя бы до совершеннолетия. А это не так уж и легко.
Он покачал головой:
– Кстати, вы бы с моей мамой поладили. Она тоже считает, что надо следовать зову сердца.
Жак улыбнулась:
– Умная женщина.
– Да, но она также верит в любовные зелья, карты Таро и увлекается спиритизмом.
Она улыбнулась шире:
– Кажется, ваша мать – прекрасная женщина.
Абигейл Беннингтон постоянно расстраивала его, раздражала, рушила его планы. Блейк очень любил свою мать, заботился о ней, но совладать с ней было нелегко. Она была очень милой – на свой манер. Непредсказуемой – так же как и красавица с татуировкой. Сейчас рука Жак покоилась на колене, и Блейк попытался рассмотреть изображение на запястье. Но ему удалось насладиться только видом оголенного загорелого бедра.
Прошло еще несколько напряженных минут, и Блейк наконец посмотрел Жак в лицо.
– Послушайте, – увещевал он. – Никки нужна компания, а я сейчас занимаюсь делом, которое требует много времени. А у моей матери такой насыщенный график, что сама первая леди нервно курит в сторонке. – Он перевел дыхание. – Почти все друзья со времен старшей школы переехали, а те немногие, кто остался, все время работают. Честно говоря, – задумчиво произнес Блейк, – думаю, она скучает по ним.
Ножка в сапоге замерла, Жак скрестила руки на груди, нахмурилась и закусила нижнюю губу. Очевидно, она обдумывала решение скорее из-за вспыхнувшего сострадания, чем жажды наживы. Это наблюдение Блейк намеревался использовать в своих интересах.
– Никки с нетерпением ждала летних каникул, – продолжал он, давя на жалость.
У него за плечами лежали годы практики оценки жюри, а слабости Жак легко было найти. Он уже почти добил ее.
– А теперь она застряла дома, и ей просто нужен кто-то ее возраста для общения. – На самом деле сестре скорее был необходим охранник, но Блейк удержал эту мысль при себе. – Так она не будет чувствовать себя одинокой…
Жак вздохнула и посмотрела ему в глаза.
– Хорошо. Я согласна, – сказала она. Блейк с трудом подавил триумфальный возглас. – Но у меня есть условие.
– Какое?
– Займитесь моим делом.
Ощущение победы тут же улетучилось.
– Я федеральный прокурор, а не адвокат.
– Я не могу позволить себе нанять адвоката, даже с утроенной зарплатой.